Описание
Оригинальное название: - Konoha Hiden: Shūgenbiyori (木ノ葉秘伝 祝言日和)
Автор: Шо Хината
Издательство: Jump J Books
Дата публикации: 01.05.15
Каноничность: канон.
Перевод: Glaedr
Статус перевода: завершён.
Синопсис:
Шестой Хокаге Какаши поручает жителям Деревни Скрытого Листа секретную миссию, о которой ни в коем случае не должны узнать Хината и Наруто - приготовить подарки им на свадьбу! В селении начинается настоящий переполох, все ли успеют выбрать подарок молодожёнам? А ведь свадьба уже на носу...
Содержание:
Пролог - Кое-что помимо свадебных приглашений
Глава 1 - Свадебные подарки, только вперёд!
Глава 2 - Её повседневная жизнь
Глава 3 - Мясо и пар
Глава 4 - Чаша одна душою полна
Глава 5 - Их отношения
Глава 6 - Легендарный учитель
Глава 7 - Последняя миссия, начало
Глава 8 - Последняя миссия, конец
Эпилог - Идеальная погода для свадьбы
Пролог - Кое-что помимо свадебных приглашений
Шестой Хокаге Какаши Хатаке раздумывал над своей проблемой.
"И что я могу с этим поделать?"
Звуки его тихого бормотания растворялись в царившей в кабинете тишине. Какаши сидел в одиночестве за своим столом напротив горы документов, ничего нового. Скопившихся бумаг было настолько много, что они заслоняли от взора Хокаге весь остальной кабинет. И это была не одна крупная кипа, а несколько наваленных друг на друга груд слева и справа от Хатаке, обязанностью которого было уделить внимание каждому, ведь он являлся главой селения.
Тем не менее, не над этой проблемой размышлял Какаши. По крайней мере, не в первую очередь. С бумажной волокитой можно было разобраться быстрым взглядом между строк и штампом там, где надо. В таких делах только сосредоточишься, а потом вдруг видишь, что работа уже сделана. Интересно, смогли бы вы справиться с имеющейся работой до того, как перед вами возникнет ещё? Вы бы ускорились или сопоставили приоритеты, решив, что по сравнению с новой задачей бумажки - просто нелепая забава? Проставляя печати на каждом документе, Хатаке думал: "Если не потороплюсь, скоро меня вообще не будет видно за этой бумажной горой". Так он и работал, попутно развлекая себя подобными мыслями. Однако с его новой проблемой так просто не разобраться. Какаши опустил глаза на разбросанные по столу листы с реестрами миссий и энергично зашевелил руками, точнее кончиками пальцев. Изредка тишину нарушал мерный и глухой стук пальцев Хокаге по столу, ритмично отражавший смятение и суету внутри Какаши, но это ещё и помогало ему собраться с мыслями. Лежащий перед ним реестр миссий представлял собой список всех доступных заданий для каждого ниндзя в деревне. Бумаги содержали цифры, даты и прочие сведения обо всех миссиях. Этим документам Какаши уделял больше внимания по определённым обстоятельствам. Его взгляд скользнул к краю стола, на котором лежал конверт. Хатаке убедился в его безопасности, в том, что конверт не утонул под грудой наваленных друг на друга листов. Внутри лежало приглашение на свадебную церемонию Наруто и Хинаты. Какаши уже ответил на приглашение согласием явиться и добавил поздравления лично от себя. Как правило, это всё, что требовалось от него касательно грядущей свадьбы, но на деле не всё было так просто. Загвоздка была в том, чтобы составить реестр миссий таким образом, чтобы все приглашённые на свадьбу друзья молодожёнов смогли явиться и не задержались на миссиях. Головной боли прибавляло ещё и то, что друзья Наруто и Хинаты являлись активными передовыми ниндзя, которым в первую очередь постоянно поручались различные задания, будь то днём или ночью. А на миссии может случиться что угодно, в том числе и несчастный случай. Непогода, проблемы в пути, травма, любое обстоятельство могло сделать из трёхдневной миссии недельную. Вот Какаши и приходилось редактировать графики элитных ниндзя, этого ниндзя, того ниндзя, этой куноичи, той куноичи... А ещё он должен быть уверен, что к началу церемонии вернувшиеся с заданий бедняги успеют остыть и как следует набраться сил, чтобы потом не шататься на празднике, едва держась на ногах. Хатаке хотел дать каждому как минимум один свободный день до свадьбы на приготовления, но осуществить своё желание никак не мог. Взгляд Какаши метался по строчкам реестра. Если он освободит этого от миссии, то будет занят тот, если того освободить от миссии, то будет занят этот, до чего же трудные времена настали. Если дать отпуск лидеру элитного отряда, его подчинённые будут недовольны, если и их отпустить, то не останется никого. Какаши думал, как подобные решения отразятся на его карьере Хокаге. Он был обязан организовать всё максимально гладко и состыковать графики максимально удачно, чтобы каждый смог посетить свадьбу с улыбкой на лице. Какаши закрыл глаза и откинулся на спинку стула, задумавшись. Никакие блестящие идеи в голову не лезли. Графики миссий никак не стыковались. Если бы он только мог назначить свадьбу Наруто и Хинаты миссией, это бы всё решило...
И тут Какаши осенило. Он ведь может!
Если сделать именно так, то подкорректировать остальное не составит труда.
– Ну уж нет, это какое-то злоупотребление полномочиями...
Какаши скрестил руки на груди и вновь призадумался. По идее, любое изменение реестра по его желанию уже было злоупотреблением полномочиями. Тем не менее, он ещё не сталкивался с доказательствами своей незаконной деятельности во время работы с бумагами, поэтому данный факт его не занимал. Ведь Какаши большую часть жизни был воином, а не политиком.
"Кажется, придётся пойти на крайние меры..."
Какаши издал громкий смешок, а затем снова погрузился в раздумья.
Глава 1 - Свадебные подарки, только вперёд!
Если вы спросите не испытывающих доверия к ниндзя прохожих о "Скрытых деревнях ", вам наверняка расскажут о маленьких закрытых поселениях, расположенных посреди неприступных гор. Разумеется, не обойдётся без пары слов об отдалённости и отрезанности от внешнего мира, мыслей о полной изоляции и отрешённости, будто речь не о деревне вовсе, а о каком-то острове посреди океана. Ещё вам наговорят о том, что простым людям в Скрытых деревнях делать нечего, что искать их полезут одни лишь дураки, да и то не смогут найти, ведь на то они и Скрытые.
Таково было мнение большинства.
И оно было ошибочным.
Ворота Деревни Скрытого Листа являлись своего рода всемирно известным памятником. Прошедший через них впервые удивился бы, увидев раскинувшуюся перед ним воистину громадную деревню, в которой кипит жизнь. Селение постоянно росло и развивалось, людские толпы можно было встретить не только в жилых районах. Здесь было всё: от школ и больниц до торговых площадей и парков. Всё для жизни любого нормального человека. Деревня Скрытого Листа столь огромна, что назвав её "городом-государством", вы бы не прогадали. Это был своеобразный отдельный мирок, который вам не пришлось бы покидать до конца жизни и искать что-то за его пределами, так как внутри уже было всё необходимое для того, чтобы жить полной жизнью. И всё это великолепие расположилось посреди густого леса, словно внезапно возникший из древесной чащи мегаполис. И ни один из ниндзя не жаловался на свою жизнь в деревне.
А ведь всё началось с группы поселенцев из объединившихся кланов. Как это бывает при основании новой общины, ресурсы (та же еда) быстро подходили к концу. Так появлялись торговые посты и магазины. Продавцы, ремесленники, самые обычные люди работали вместе с ниндзя, постепенно привыкая к необычным соседям. Как некогда ниндзя привели свои кланы и семьи в деревню, так и простые рабочие приезжали с семьями обживаться на новом месте, строя мощную инфраструктуру. Были как обычные торговцы, переехавшие с семьями в поисках выгоды, так и бывшие ниндзя, обнаружившие в себе талант к ремёслам и сменившие профессию. Находились и те, кто не относился к кланам ниндзя, но очень хотел пристроить своего ребёнка в Академию, такие люди тоже приезжали в деревню. Великое множество людей всех мастей собралось в одном месте, чтобы жить сообща. Луна выходила и исчезала, месяцы сменялись годами, тогдашние лачуги первых поселенцев превратились в развитый метрополис, который до сих пор рос и развивался.
Невероятные размеры деревни делали практически невозможным пеший обход всей границы от и до. Однако был кто-то, кто даже не шёл, а бежал вокруг всего селения.
Это был Рок Ли.
Ещё не выглянули из-за горизонта первые лучи рассвета, а Ли уже нарезал круги по Скрытому Листу с таким выражением лица, будто он в любую минуту упадёт замертво. Почему же он носился как угорелый по улицам посреди ночи, в то время как все остальные мирно спали в своих домах, отдыхая от тяжёлого дня? Если честно, это не было какой-то секретной супер-тренировкой Ли. Ему просто хотелось бежать. В любой момент он мог отправиться домой и лечь спать. Тем не менее, одно обстоятельство мешало ему это сделать.
Всё началось около двенадцати часов тому назад...
В тот день Шестой Хокаге Хатаке Какаши поручил ниндзя Листа особую секретную миссию, о которой не должны были узнать Наруто и Хината. Заключалась она в следующем:
— Каждый приглашённый на свадьбу обязан подготовить подарок молодожёнам.
Немного даже забавно, учитывая то, что гости изначально так и собирались поступить. Наверняка многие уже купили подарки, а некоторые пока только собираются. Тем не менее, большинство друзей Наруто были его ровесниками и впервые присутствовали на подобной церемонии. Видимо, как раз для этих "неопытных" гостей Какаши присвоил поиску подарков статус миссии. Хоть Хокаге и выглядел снаружи спокойным и серьёзным, у него всё же имелось чувство юмора. Подобная "секретная миссия" была в его духе.
Кое-кто особо бурно отреагировал на заявление Какаши. Конечно же, этим кем-то был самопровозглашённый Красивый Зелёный Дикий Зверь: Рок Ли.
— Я приложу все усилия, чтобы отплатить Наруто за его дружбу, задействую по максимуму все физические и умственные силы, чтобы выбрать идеальный подарок! — заявил он Какаши и вылетел из кабинета.
Ли верил в то, что самые светлые идеи приходят во время тренировок. Он был не из тех, кто любил подолгу сидеть и над чем-то размышлять. "В движении лучше думается" - так он считал.
Однако...
Ли бегал и бегал вокруг деревни до посинения, но никаких идей в голове так и не появилось. Точнее, была одна мысль. Где-то на втором круге по деревне в голову Ли прокралась мысль о гантелях. Но он понимал, какая это глупость - дарить гантели на свадьбу, поэтому первая и единственная мысль была сразу же отброшена.
Но Ли не сдавался и продолжал бежать, хоть ни одной идеи у него так и не появилось, тем более ничего хорошего. Это должен был быть подарок, который никто больше не подарит, который идеально отразит его характер, в который он вложит частичку сердца... Подарок, от которого станет радостно на душе, самый лучший подарок... Как бы Рок Ли ни старался, ответ не приходил.
— Наши с Наруто узы должны быть ещё крепче! — пробормотал он и вновь побежал.
Ли решил так: пока ответ не найдётся, он не перестанет бежать! Его сердце загорелось этой мыслью, в этом были все его принципы. А главный принцип Ли - совершенствование через труд. Этот принцип гласил, что если дело запланировано, а мир уже начинает рушиться в бездну, Ли всё равно доделает своё дело до конца. Образец истинной преданности.
Пока он не придумает что-нибудь получше гантелей, Ли не остановится. Не считая круги, он просто бежал вдоль границы в один заход. Представьте себе человека, шагающего взад-вперёд по комнате. Рок Ли носился кругами по границе, но каждый его круг был равносилен полному обходу всей деревни со всеми её закоулками. Вот так просто и честно он мог подсчитать пройденное расстояние. За расстояние считались и прыжки через заборы, по крышам и с дерева на дерево. Для ниндзя искать такие необычные обходные пути было повседневным занятием. Так как это встречалось повсеместно, обычные горожане не обращали на него никакого внимания, ну разве что какой-нибудь мужчина пожалуется соседу на шумного толстобрового парня, носящегося по крышам и мешающего спать. И вот, стоя под пронзительными взглядами бывших Хокаге, Ли вновь бросился бежать через всю деревню. Целую ночь он бегал и бегал, надеясь на то, что его наконец осенит. И вот уже занимается рассвет, а Ли ни в одном глазу.
Лучи восходящего солнца осветили устремлённые взглядами на деревню лица бывших Хокаге.
— Восемьсот... шестьдесят... четыре... — Ли хрипло и с трудом выдохнул это число.
Его пробежка достигла той стадии, когда обычные прохожие спокойно обгоняли едва плетущегося ниндзя. Он наконец достиг своего предела. Земля ушла у Ли из-под ног, и он рухнул навзничь. Уставшие ноги не могли как-то смягчить падение, поэтому он просто грохнулся оземь и характерным звуком удара. Какое-то время Ли лежал лицом в землю, размышляя, что он сделал не так. Во-первых, мысль о чистоте разума в движении тела. Ну разве мог он ошибаться в этом методе? Ли разом отбросил все сомнения. Во-вторых, стоило ли делать стойку на руках посередине пробежки? Ему казалось, что таким образом он сможет взглянуть на ситуацию с другой стороны. Возможно, это было лишним? Ну уж нет, без дерзких поступков не бывает ярких идей. Тем более, бег на руках был частью его обычного графика. Нет, это тоже не могло его подвести. Быть может, дело в нетрадиционном беге задом наперёд? Вряд ли, весьма неплохой способ тренировок.
Ли делал всё правильно.
Тогда почему в его голове не было ни единой мысли?
Ли уставился на землю перед собой, совсем недавно его тело горело, но теперь холодный утренний воздух сделал своё дело. Холодный пот залил всё его тело, Рок Ли задрожал. Он чувствовал боль в каждой мышце и не находил сил встать.
Он ведь должен придумать, что подарить другу, вложив в это частичку сердца. Так почему в голову ничего не лезет?
Ли плотно закрыл глаза, сердясь и одновременно разочаровываясь в себе. Так или иначе, он не мог оставить всё вот так. Он обязан достать подарок, даже если от этого будет зависеть его жизнь. Ли не имел права остановиться здесь, на стадии самобичевания. Прикрытые от усталости глаза открылись, засияв огнём новой надежды. И как только они раскрылись, Ли понял, что над ним кто-то стоит. Сколько он уже здесь стоит? Ткань, закрывавшая пару ног, была знакома Ли, который удивился, что раньше не заметил чужого присутствия. Человек, казалось, глядел прямо на него.
Рок Ли приподнялся, пытаясь разглядеть нависшую над ним фигуру.
— Неджи... — с трудом пробормотал он.
Наверное, Ли слишком перетрудился и галлюцинировал, а может быть увидел призрака, но его покойный друг Хьюга Неджи прямо сейчас стоял перед ним.
— Бежишь, пока не свалишься, — сказал Неджи, глядя на товарища своим привычным взглядом, — ты всё тот же, Ли.
У Ли не нашлось слов.
Он хотел бы сказать сотни и сотни вещей старому другу, но слова комом застыли у Ли в горле. Однако даже без слов Неджи всё понял, он продолжал смотреть на друга своим всезнающим взглядом.
— Так вот, я хотел сказать тебе... — Неджи положил руку Ли на плечо.
Тёплое прикосновение товарища придало Ли сил и оптимизма, он надеялся, что это и правда была рука Неджи, иначе вышло бы так, будто Ли посреди улицы трогает сам себя.
— Неджи, я...
— Я знаю, можешь не говорить, — Хьюга улыбнулся, его длинные волосы закачались на ветру, — Ли, запомни кое-что. Есть нечто большее, чем выносливость, чем физическая сила... И чем Хьюга...
Неджи замер. Не было ясно, договорил он или оборвал фразу на середине. Его фигура растворилась в утреннем тумане.
— ... Эм?
Ветер разносил шуршащие листья по дороге, разгоняя типичную для раннего времени суток дымку.
— Постой, Неджи? Неджи?!
Ли посмотрел налево, посмотрел направо, оглядел всё вокруг себя, но его голос не встретил ответа, упёршись в утреннюю тишину.
— Эээ? Разве ты явился не для того, чтобы дать мне совет по поводу свадебного подарка, по которому я так схожу с ума? Не для этого ли ты явился, Неджи?!
— НЕДЖИ! — продолжал кричать Ли.
Наступило утро. Было всё ещё довольно рано, однако селение уже постепенно просыпалось, готовясь встретить новый день. Ли беспокойно озирался по сторонам. Видимо, он уснул прямо посреди дороги, ну хорошо хоть не на границе.
— Так это был сон... — пробормотал Ли высохшими губами, ему жутко хотелось пить.
Выходит, обычный сон. Ли сел, уныло повесив голову. Неджи умер, с тех пор прошло немало лет. Но до сих пор Ли видел товарища в своих снах. Хьюга являлся ему во снах обычно посреди тяжёлой миссии или когда Ли что-то беспокоило. Но это случалось редко, по большей части, когда Ли хотел видеть Неджи, тот не появлялся. Прочие сны Ли были в основном об уже произошедшем. Тренировки, битвы с врагами, разработка плана на миссии. К примеру, рассуждавший о стратегии Неджи, которого Ли внимательно слушал...
Каждый раз, просыпаясь после этих снов, Ли говорил что-то вроде "идём в лобовую!" или "я пойду впереди, вы прикройте меня", в общем всё то, что он не мог сказать во сне. А если бы мог, что бы ему на это ответил Неджи? В последнее время Ли было всё труднее вспоминать то, каким был Хьюга, и это его очень беспокоило. Вдруг громкий голос окликнул его:
— Ли, в тебе бурлит юность, раз ты вышел тренироваться так рано!
Рок Ли обернулся через плечо, глядя на человека, широко улыбавшегося ему и поднимавшего большой палец руки вверх.
Это был его наставник, Майто Гай. Ну кто же ещё...
— Учитель Гай! — Ли замялся, подбирая слова от растерянности. Гай был прикован к инвалидному креслу, которое вместе с Гаем как-то оказалось на крыше соседнего сарая.
На Четвёртой Мировой Войне Гай поставил свою жизнь на кон в бою против Учихи Мадары, открыв Восемь Врат. Наруто спас ему жизнь, однако правую ногу уже невозможно было восстановить. С той поры Гай передвигался исключительно в инвалидном кресле, но это не мешало ему следовать своему пути. Гай написал на правой ноге слово "юность" и продолжал тренировать Ли так же, как это было всегда.
Сейчас же Ли потерял дар речи, глядя на своего учителя-инвалида, невесть как забравшегося на сарай.
И вдруг...
Издав боевой клич, Гай резво скатился с крыши сарая. Ему как-то удалось повернуть колёса под нужным углом, чтобы удачно приземлиться, издав при этом громкое "бам". Растерянный Ли бросился к учителю.
— Учитель, это было очень опасно. Зачем вы...
— Множество людей считает, что в инвалидном кресле летать нельзя. Вот я и решил показать им на своём примере, что они ошибаются! — Гай говорил о таких серьёзных вещах с лёгкостью и спокойствием в голосе.
Такой подвиг мог совершить лишь Гай с его физической формой и духом.
— Все в деревне, Какаши, Эбису, Генма, они всё ещё считают меня ниндзя, меня это радует. Хоть мне, быть может, и пора на пенсию, я не могу перестать доказывать миру, что невозможное возможно! Вот в чём моя Сила Юности! — Гай принял его фирменную позу.
Слова учителя тронули сердце Ли. Так было всегда: когда ему было плохо, страдания разрывали его душу и сердце, слова Гая спасали его, снова и снова. Даже сейчас Ли передалась частичка храбрости учителя. Он мечтал в будущем стать столь же великим человеком, как Гай. Он хотел стать человеком, который подбодрит другого в трудной ситуации и придаст сил жить дальше, как делал Гай. Эта мечта преследовала Ли не только во снах, но и наяву.
— Кстати, а что вы здесь делаете? — поинтересовался Ли.
— Тренируюсь, разумеется. Сегодня я хотел бы прогуляться вокруг всей деревни, не хочешь присоединиться?
— Спасибо, я уже успел обойти всю деревню.
— Впечатляет. Но я вижу, что тебя что-то до сих пор гложет, не так ли?
— Как вы догадались? — Ли широко распахнул глаза в удивлении.
— Мне хватило одного взгляда на тебя, чтобы понять, что ты всю ночь тренировался, пытаясь найти ответ на тревожащий тебя вопрос. Неужто забыл, сколько мы провели времени, тренируясь вместе?
Только после слов Гая до Ли дошло, как же ужасно он выглядел. Грязный, взлохмаченный, невозможно смотреть. Всё же он провёл всю ночь в изнурительных тренировках, а после катился по земле.
— Наверное, тебя волнует выбор свадебного подарка?
Голос Гая вернул Ли в действительность, такая ещё более удачная догадка ошеломила его.
— Учитель, вы что, читаете мои мысли?
— Нет, просто я тоже приглашён на свадьбу, а ещё...
Гай тоже не знал, что подарить.
В идеале подарок должен быть необычным, но в то же время не слишком странным. Что-то такое, что передаст все чувства. Ли и Гай вместе искали ответ.
Что может стать воплощением Силы Юности?
Есть ли в мире такая вещь?
Ну, если что и характеризовало присутствие в этой парочке Силы Юности, так это зелёные трико. Что приходит на ум, когда вы слышите "Сила Юности"? Пот и слёзы, разумеется! Могут ли пот и слёзы стать подарком? Нет?
Без чего людям не прожить? Без силы воли. Какое карри лучше, обычное или острое? Их беседа достигла своего апогея.
— Нет, всё же плов с карри самый лучший! — горячо заявил Ли.
— Погоди-ка, Ли. Кажется, мы слишком отошли от темы. Нам нужно сосредоточиться и вернуться к началу беседы, — сказал Гай, положив руку ученику на плечо.
— Вернуться к началу?
— Да, я тут подумал, что проблема выбора свадебных подарков кроется в самой свадьбе...
Их разговор ушёл в философское русло. Когда ученик дал достаточное количество удовлетворительных ответов, учитель задал другой вопрос:
— Давай поразмышляем в таком ключе: есть ли что-то такое, что ты обязательно должен принести на свадьбу?
Ли сосредоточился на этой мысли. Без чего свадьба - не свадьба? Что вообще есть свадьба? Церемония, во время которой двое влюблённых становятся мужем и женой. Значит, тут не обойтись без...
— Любовь. Без неё ничего не выйдёт... — сказал Ли, смущённо косясь на Гая.
— Поэтично, но разве правильный ответ не "жених и невеста"?
Ли почувствовал, будто со словами учителя его ударила молния. Всё его тело напряглось, будто он сам использовал технику Стихии Молнии. Изо рта у него вырвался непроизвольный возглас.
— Действительно! Если жениха или невесты на свадьбе нет, то и церемонии не будет!
— Видишь, церемония бракосочетания без одной из сторон - просто бесполезная трата времени.
Ли был ослеплён. Гай мог показаться недалёким, однако он являлся довольно вдумчивым человеком. Ему удавалось как рассматривать разные подходы к вопросу, так и зреть в корень. Ли пытался делать так же, как он.
— Выходит, нам нужно думать, как жених и невеста, чтобы понять, что больше всего они хотят получить?
— Именно, — ответил Гай, — тогда я займусь поиском подарка для жениха, а ты придумай что-нибудь для невесты!
— Замётано, учитель!
— Будем думать не как дарители, а как получатели!
Пара толстобровых мужчин со странными стрижками и в странных трико решили всерьёз заняться делом. Не самая обыденная утренняя картина. Ли отчаянно пытался настроить свой мозг думать от имени невесты. Свадьба, красивое платье, потом... Ребёнок, дела по дому, хозяйство... Одна картина в голове Ли сменяла другую. Ходьба по магазинам с ребёнком на руках... Уборка комнаты, когда за ребёнком нужен глаз да глаз... Ребёнок за спиной, открытие Седьмых из Восьми Врат - Врат Шока...
Шок!
Заводить ребёнка - большая ответственность. Чтобы вынести все тяготы ухода за малышом, нужно пребывать в прекрасной физической форме. Новый образ всплыл в воображении Ли - Хината с ребёнком на руках и Наруто, наблюдающий за ними. И тут до Ли дошло, что всё это время он пытался выбрать подарок для Наруто, забывая о невесте. А лучший подарок будущей матери...
" Ли, запомни кое-что. Есть нечто большее, чем выносливость, чем физическая сила... И чем Хьюга..."
Ему вспомнились слова Неджи. Теперь он всё понял. Его товарищ беспокоился за Хинату.
— Я знаю, что нам нужно, — спокойно проговорил Ли, — физическая сила важна для защиты семьи и дома, точнее не просто сила, а высшее её проявление!
— Прямо сейчас я как раз тоже подумал про дом, — кивнул Гай, — борьба с вредителями, установки сантехники, перевозка продуктов, для всего этого необходима физическая форма! Итак, мы должны подарить им... Гантели!
Слеза скатилась со щеки Ли.
— Я ведь... — он всхлипнул. — Я ещё на втором круге по деревне подумал об этом! Учитель, у-у-учи-и-итель!
Ли бросился обнимать Гая. Его чистую простую радость вызвало то, что его учитель пришёл к тому же выводу, что и он сам. Сам Гай тоже не удержался от слёз и заревел, крепче сжимая ученика.
— Ли-и-и! Ты достань гантели для правой руки, а я для ле-е-евой! — Гай поднял голову к нему и громогласно закричал. — Я достану левые ганте-е-ели!
Некоторое время они стояли, вцепившись друг в друга, и плакали. Ли наконец нашёл подходящий свадебный подарок, на душе у него было светло и радостно, всё благодаря Гаю. Расцепившись, парочка направилась по магазинам, чтобы сразу купить гантели. Продавец был удивлён инициативе пришедших так рано покупателей. "Видишь, Неджи, я нашёл чудесный подарок - гантели!" - думал Рок Ли. Стоявший рядом Гай улыбался, глядя ему в лицо.
— Ли, на этом наша часть подготовки к свадьбе завершена!
— Ага! Эти гантели, безусловно, лучшее, что можно было подарить!
— А теперь давай устроим гонку с ними! Старт!
Как только слова слетели с уст Гая, он активно начал вращать колёсами инвалидного кресла, обдав ученика ветром и грязью. Ли только и видел, как его учитель стремится навстречу горизонту.
— Подождите меня!
Сегодня в Деревне Скрытого Листа цвела юность.
На этой прекрасной ноте...
Ах нет, забыли упомянуть о множестве жалоб на шум, которые в тот день посыпались на Какаши.
— Рано утром два странных парня рыдали и что-то громко кричали возле моего дома, так шумно!
Глава 2 - Её повседневная жизнь
КА! КА! КА!
Прерывистые звуки услаждали слух Тентен. Она находилась на тренировочном поле, где обычно и тренировалась. Так или иначе, сегодняшнее чувство, посетившее её, отличалось от обычного.
— Свадебный подарок, значит... — пробормотала Тентен себе под нос, метая кунай, который угодил прямо в центр мишени. Превосходное попадание.
Для такой натренированной метательницы оружия цель, которая не двигалась и тем более не пыталась контратаковать, была более чем лёгкой. В свободные от миссий дни Тентен приступала к тренировкам перед завтраком. Рано утром она упражнялась в метании кунаев и сюрикенов, а когда достаточно разогревалась, приступала к еде, которую съедала прямо на тренировочном поле. Зачастую это были булочки с мясом и зелёный чай.
— И что мне делать... — вновь пробормотала Тентен.
КА! КА! КА!
Горстка сюрикенов вонзилась в мишень, окружая брошенный ранее кунай. Это Тентен могла проделать и с закрытыми глазами. И не только она. Такими базовыми приёмами должен владеть каждый ниндзя. Этому обучали новичков в Академии. Проще говоря, Тентен повторяла основы. Если вы спросите, зачем она это делает, в ответ Тентен укажет на Гая и вспомнит его слова:
— Пренебрегающий основами не имеет будущего!
Гай сказал это своей команде, как только они стали его учениками. Эти слова впечатлили тогда ещё совсем юную Тентен. Стоявший в тот миг рядом с ней Ли от переполнявших его эмоций разревелся, испортив всю красоту момента. С тех пор Тентен не забывала уроки Гая и усердно повторяла самые основные навыки.
Тентен никогда не отличалась разнообразием техник. Она имела талант к призыву, более тщательный контроль чакры давался ей с трудом. С ранних лет Тентен знала, что ей не стать ниндзя в широком смысле этого слова, не изучить какую-то сложную и сильную технику. Несмотря на это, она не бросила свою мечту стать великой куноичи. Тентен была не глупа и понимала, в чём её сильные и слабые стороны. Зная о своих пределах, она начала рассуждать о более подходящей ей роли ниндзя. Наконец найдя ответ, Тентен бросила все силы и энтузиазм на самосовершенствование в нужной области. А ответом было холодное оружие. Каждый ниндзя должен был уметь владеть кунаями и сюрикенами, однако далеко не каждый осваивал иные типы подручных орудий. Этому Тентен себя и посвятила. Со временем она стала лучшей из лучших во владении оружием самых разных сортов и типажей, которые некоторые ниндзя едва могли взять в руки, а прочие так вообще ни разу о таких инструментах не слышали. Тентен проложила собственный путь в будущее, по которому шла до сих пор. В чём секрет её непоколебимой решительности? Видимо, так на неё подействовал учитель Гай и товарищи по команде - Ли и Неджи. Гай был известен как лучший мастер ближнего боя, восхищавшийся им Ли усердно обучался и достиг практически такого же уровня, Неджи называли гением клана Хьюга. Тентен много времени тренировалась с ними и получила прекрасную подготовку в рукопашном бою. Ещё до освоения Ниндзюцу или Гендзюцу Тайдзюцу уже было фундаментом дальнейших достижений. Гай неплохо натренировал её, но Тентен, глядя на товарищей, понимала, что стремится не к этому. Их команда была лучшей в Тайдзюцу. И всё же Тентен, глядя на Ли, Неджи и Гая, мысленно сравнивала свой уровень мастерства с их уровнями и думала о том, что ей в этой команде не место. Эта горькая мысль грызла её изнутри. Тем не менее, эта же мысль являлась стимулом идти дальше, покорять новые вершины. Именно тогда она взяла в руки кунай, с той поры поравнявшись с Ли и Неджи, получив право стоять с ними в одном ряду.
Время шло, Тентен в совершенстве освоила призыв великого множества видов оружия из десятков различных свитков. Оружие очаровало её. Она разглядывала призванные инструменты и дивилась их красоте. Девчонки в Академии считали кунаи скучными. Глупые. Как раз тем кунаи и прелестны - своей чудесной незатейливостью. И вот она уже достаточно взрослая и тренируется с целью стать мастером оружия номер один во всём мире. Даже у самого невзрачного клинка есть блистающая сторона. Ниндзюцу, Гендзюцу, Тайдзюцу - ничто не могло сравниться с красотой оружия. Тентен могла говорить об этом вечно, но никогда не старалась навязать своё мнение. Да и вообще, она чаще действовала, чем говорила. Рассечь цель кунаем всегда эффективнее, нежели разглагольствовать попусту - так считала Тентен. И каждый день она тщательно полировала своё оружие и не пропускала ни одной тренировки, всей душой желая осуществить заветную мечту. Ей довелось вблизи рассмотреть все старания Ли и Неджи, все усилия, которые они прилагали. Она не должна была отставать. Несмотря на успехи, эти двое никогда не пренебрегали основами и слушали советы Гая. Вот почему Тентен продолжала упражняться в основах, её тело запоминало движения, которые совершались десятки, сотни, тысячи раз. Она совершенствовала всю себя, от пят до кончиков пальцев рук.
В настоящей битве цель не будет стоять столбом, любезно дожидаясь, когда по ней попадут. Роскоши метать из одной точки тоже не будет. Тот, кто не двигается, уже труп. И всё же Тентен продолжала отрабатывать старые приёмы атаки в неподвижную цель с места, бросая кунаи снова и снова, чтобы потом... Чтобы потом её тело машинально поражало цель независимо от того, движется ли она и атакует ли в ответ. Тренировки каждый день, всё ради одной цели - стать лучше. Чтобы мир оценил её труды по достоинству.
И такая система упражнений действительно приносила результат. Её навыки отточились до такой степени, что если вы спросите любого из её знакомых, кто лучше всех владеет оружием, они единогласно ответят: "Тентен!"
Столь очевидный результат упорных тренировок делал её счастливой. Разумеется, Тентен гордилась собой. Но сегодня её посетила мысль о том, что холодное оружие также является причиной множества хлопот.
— Аргх, ничего в голову не лезет! — голос Тентен сопровождал звон множества сюрикенов, поражавших цели.
Все мишени вокруг неё были усеяны кунаями и сюрикенами. Разумеется, ни единого промаха. Когда Тентен узнала о свадьбе, она решила подарить молодожёнам особенные кунаи, сделанные на заказ. Это решение показалось ей весьма хорошим, думать было больше не о чем, но в тот вечер...
Тентен никак не могла уснуть и просто лежала, глядя в потолок. Её заботила лишь одна мысль: что можно подарить кроме куная? Она сделала выбор, он её удовлетворил, казалось бы, стоило уже забыть об этом свадебном подарке. Но весь остаток ночи Тентен провела в раздумьях, так и не сомкнув глаз.
И вот теперь, подавив зевок, вышедшая на утреннюю тренировку девушка собирала кунаи и сюрикены, продолжая думать о свадебном даре. На поле из земли торчали самые разные мишени: от целей для метания до человекоподобных чучел, используемых для отработки приёмов рукопашного боя. Свои же цели Тентен всегда носила с собой. Она подошла к каждой и выдернула все кунаи и сюрикены, ни на минуту не прекращая думать. Мысль о подарке в виде оружия осталась далеко позади. Видите ли, если бы речь зашла о подарке для Тентен, она была бы счастлива получить в свою коллекцию новый инструмент, поэтому сама Тентен видела идеальным подарком именно оружие. Но не будет ли это чересчур предсказуемым? Эта мысль не давала ей покоя с прошлой ночи.
— Свадьба, значит... Да, дело хорошее, — выдохнула Тентен, облокотившись на мишень и раскручивая на пальце кунай.
Это как раз её и волновало. Наруто и Хината скоро поженятся, всё чудесно. Тентен же поймала себя на мысли, что всё время забивала себе голову сюрикенами и прочим оружием, но никогда не думала о парнях. Она жила жизнью без романтики, даже не думая о собственном женском счастье. Весть о скорой свадьбе друзей выбила её из колеи. Нравится ли ей такая жизнь? С утра и до ночи сплошное оружие, оружие, оружие... О такой жизни она всегда мечтала? Любовью с первого взгляда для Тентен была лишь парящая гильотина. Ей стоило лишь услышать название оружия, чтобы тут же купить его. А ещё эта современная технология - особый браслет на запястье, который одним движением руки раскатывал свиток и призывал любой инструмент, круто же! Но было ли это её счастьем?
Тентен собрала такую внушительную коллекцию вооружения, что впору было открывать собственный магазин. И из всего ассортимента её выбор подарка пал именно на кунай. Кунай являлся одним из самых основных типов вооружения ниндзя, весьма символичный вышел бы подарок. К тому же, существуют ведь и редкие типы кунаев. И вообще, кунаев много не бывает! Ещё парочка не помешает никогда. Может, подарить кунаи с гравировкой? Такие нельзя носить на миссии, произведениями искусства ведь не сражаются. Их можно положить в витрину дома и любоваться каждый день. Тогда придётся купить ещё набор кунаев, на этот раз просто для миссий. И если уж речь зашла о покупке кунаев, нужно было сразу закупить побольше разных, чтобы сэкономить время. Тентен планировала всё это, будто раскладывая перед собой оружие перед миссией и настраиваясь на победу. Но так ли всё было гладко?
Нет, не самая лучшая идея...
Принеси она хоть самые редкие кунаи на свадьбу, все сразу же заговорят:
— Снова кунаи?
— Это же Тентен.
— Тентен всегда только о кунаях и думает...
Эта воображаемая сценка раздосадовала её. Она им не какая-нибудь девушка-кунай, а как же парящая гильотина? И вообще, не только ведь об оружии все её мысли. Продолжив думать, Тентен начала точить кунай. Если она подберёт свадебный подарок, который не будет банальным, но в то же время покажется элегантным, то...
— А ведь у Тентен не только кунаи в голове!
— Ну ничего себе, какая наша Тентен молодец!
— У неё прекрасное восприятие эстетической красоты!
Вот на какую реакцию она рассчитывала. Но что за подарок вызовет подобный вал комплиментов? День свадьбы приближался, поэтому Тентен в спешке пробежалась по всем знакомым местам, выбирая что-нибудь оригинальное.
— Но ведь я ограничена в средствах...
Парящая гильотина была дорогой, к тому же единственной в своём роде - она не могла себе такую позволить.
"Не сомневайся и просто покупай" - этим правилом руководствовалась Тентен, собирая свою коллекцию.
— Ну что ж, пора всё тщательно обмозговать... — девушка закрыла глаза, фокусируясь на всём, что ей приходило в голову.
На деле ей в первую очередь стоило бы подумать как раз о расходах. Выбор подарка исходил из финансов, которые она могла на него потратить. Тентен размышляла о кунаях и пыталась придумать что-нибудь совершенно противоположное, в то же время необычное и интересное, постепенно круг выбора сужался.
Тентен спокойно открыла глаза.
"Ограниченный бюджет, подчёркивает женственность, не убивает людей..."
Это же...
— Я понятия не имею, что это!
У неё в голове царил бардак, никакие слова на ум не приходили. Кунай, который она всё это время точила, наоборот только затупился, зато блестел, но Тентен даже не обратила внимания на некачественную работу. Мысль о том, что в ней не было ни капли женственности, а была лишь тяга к холодному оружию, ужасала. С этим надо что-то делать, иначе...
Должно же быть что-то, что-то ещё, ну хоть что-нибудь?
И вдруг:
— Тентен! Тенте-е-ен! — до неё донёсся чей-то оклик.
Она узнала голос до того, как фигура возникла на горизонте. Единственный, кто мог поднять такой крик рано утром, был Рок Ли. Завидев его, глаза Тентен округлились от изумления. Состояние, в котором пребывал Ли, её, мягко говоря, поразило.
— Тентен! Ну как, уже определилась с подарком на свадьбу? — пропыхтел он.
— Ли?! — вскрикнула Тентен. — Почему ты одет в женское?!
Есть быть точным, то в домохозяйку. Поверх платьица был накинут кухонный фартук. Ли выглядел как типичная женщина средних лет, возвращавшаяся домой с покупками. А что до макияжа? Он перестарался с пудрой, поэтому всё лицо выглядело неестественно бледным. И этот нелепый красный мазок у рта, попытка нанести помаду... Он что, брови тоже подкрасил. Хотя трудно сказать, в случае с его-то бровями. В любом случае, такое внезапное появление ещё больше выбило Тентен из равновесия. Но она привыкла к странных выходкам товарища, любой другой на её месте раскричался бы. Помимо всего прочего, Ли зачем-то таскал с собой гантели. Это было вообще за пределами человеческого понимания.
— Ч-что т-ты?! Что вообще за...
— Одна от меня для невесты, вторая от Гая для жениха! Моя одежда испачкалась, вот я и последовал совету учителя и подумал о чувствах невесты, поэтому я одет вот так! И полностью уверен, что гантели были правильным решением!
— Ты всё объяснил, но я ничего так и не поняла! — вскричала Тентен.
Всё это её только больше запутало. Одежда? Гантели? Всё было чересчур странно. Ли поднял гантели и весело заявил:
— Мы с учителем решили подарить Наруто и Хинате на свадьбу гантели! А что будешь дарить ты?
Этот вопрос оказался достаточно понятным, хоть Тентен и не знала ответ. В тот миг её разум очистился, все тревоги и сомнения ушли на второй план.
— Я просто пришёл убедиться, что наши идеи не совпали, — измазанный помадой рот Ли растянулся в улыбке.
— Нет, у нас разные подарки... — Тентен пыталась изобразить невозмутимость на лице.
— О, вот оно как, отлично! Тогда я вернусь к тренировкам!
— В таком виде?! — Тентен просто не могла изображать спокойствие, когда речь заходила о выходках Ли или Гая.
Глядя на товарища, она глухо застонала. Её всё настолько достало...
— Кунаи на заказ, вот! — Тентен надоело сомневаться, теперь она была вполне уверена. Почему она вообще волновалась? В сравнении с гантелями её подарок был просто великолепен! Девушка испытала облегчение.
— Ладно, вернёмся к тренировкам...
КА! КА! КА!
Прекрасные звуки поражающих мишени кунаев зазвучали снова.
Обычная тренировочная площадка. Обычные цели. Обычный метод тренировки. Обычные чувства.
Такой была повседневная жизнь Тентен.
Глава 3 - Мясо и пар
Огонёк мерцал, покачиваясь из стороны в сторону. Интересно, почему наблюдение за огнём успокаивает людей? Эта мысль внезапно посетила Шикамару. Видимо, так повелось ещё с древних времён на заре цивилизации, когда огонь был верным спутником человека. Именно огонь разгонял страхи темноты, защищал людей от холода и нападений. Он также становился маячком и помогал найти заблудившемуся путь домой. Год за годом любовь к огню оставалась в людской крови, Шикамару не был исключением. Вот почему, сидя у костра, он чувствовал такое облегчение.
В Деревне Скрытого Листа это звалось "Воля Огня". От отца к сыну, от него к его сыну и далее друг другу через поколения люди передавали эту связь. Быть может, всё началось с крохотного огонька, который мог легко погаснуть, но с течением времени это пламя воспылало так, что ничто не могло поколебать его. И по сей день "Воля Огня" передаётся из поколения в поколение. Неважно, сколько прошло времени, каждая клеточка в теле Шикамару помнила тех, кто был до него. Связь эпох порождала чувство защищённости и благополучия, тем самым успокаивая.
Люди готовили на огне еду и во время трапезы вглядывались в пламя, при этом не замечая, как постепенно собирали у костра самых близких и дорогих людей, чтобы вместе полюбоваться огнём. Как тогда, так и сейчас трапеза у огня не потеряла своего значения. Шикамару сидел напротив пляшущего над углями огонька, наслаждаясь едой вместе со своим другом Чоджи.
Болтовня, смех, звон кухонной посуды, но прежде всего шипение масла - это всё Yakiniku Q. Здесь Шикамару перекусывал чаще всего. Когда речь заходит о ресторанах барбекю, на ум приходят работающие разве что по ночам заведения, так как днём клиентов особо не бывает. Yakiniku Q был исключением, тут было людно уже после полудня и до самого вечера. Цены тут не кусались, а качество было на высоте, поэтому этот ресторан был популярен среди жителей. Это значит, что в дневной час-пик помещение ресторана походит на поле боя. Заказы сыпались со всех сторон, обслуживающий персонал носился туда-сюда то с напитками то с посудой. Шикамару краем глаза следил за беготнёй официантов, кладя очередной кусочек мяса на гриль. Аппетитный жирный блеск мяса придавал ему схожесть с драгоценной жемчужиной. Как только огненный язык коснулся кусочка, тот с приятным шипением испустил чудесный аромат. Шикамару и Чоджи решили пообедать здесь совсем недавно. Их свела случайная встреча: возвращавшийся с покупками Нара врезался в Акимичи, завязался разговор.
— Скоро обед, не хочешь поесть барбекю вместе? — спросил Чоджи.
И вот они здесь, всё как обычно. Шикамару не думал о плотном обеде и, входя в ресторан, решил ограничиться чаем, чего нельзя было сказать о его спутнике.
— Я возьму немного мяса, — немного! Если бы! Если Чоджи сядет за стол, то не успокоится, пока не наестся вдоволь.
Вскоре и Шикамару не устоял перед барбекю. Его кусок на гриле поджарился и выглядел очень сочным. Нара протянул к нему руку с палочками и перевернул на другую сторону. Мясо не должно пережариться, за процессом приготовления нужен глаз да глаз. Многие люди любили оставлять мясо на гриле подольше, но на деле было доказано, что в большинстве таких случаев оно подгорало и теряло свой вкус. Так Чоджи сказал Шикамару, пока они разговаривали. Сам же противник излишней прожарки взял с гриля кусочек, который не выглядел толком приготовленным. Чоджи имел привычку торопиться и есть мясо чуть ли не сырым. Шикамару воспринимал это как хороший знак, для Чоджи жареное всё же было бы вреднее. Нара снова взял палочки и потянулся за своим куском, как вдруг его товарищ выхватил мясо своими палочками и отправил себе в рот.
— Это был... мой... кусок...
— Ой, извини, Шикамару! Я только лишь увидел готовый кусочек, как мои руки сделали всё остальное, — Чоджи был в смятении.
— Эх, ерунда, у нас ещё полно мяса, — с этими словами Шикамару положил ещё один кусочек на гриль и вновь повернулся к Чоджи, широко улыбаясь, — лучше уж было отдать его тебе, чем забыть и дать ему подгореть.
Чоджи улыбнулся в ответ и вернулся к поглощению мяса, которое заедал рисом.
— Как же вкусно! — бормотал он с набитым ртом.
Шикамару уставился на друга, удивлённый внезапным замечанием.
— Готовить мясо на гриле дело тонкое, не для новичков, — продолжал Акимичи, — самое лучшее жареное мясо получается на газовых грилях, вот так-то.
Чоджи всего-то похвалил способ приготовления мяса, ничего особенного. После этого он продолжил на заоблачных скоростях опустошать миски с рисом. Шикамару кое-как удалось поймать одного из крутящихся в общем хаосе официантов и попросить принести ещё одну порцию риса. Глядя на то, как Чоджи ест, Нара ощущал то же спокойствие, что и при взгляде на огонь. Он чувствовал сытость, при этом не съев ни кусочка, которые друг так старательно таскал у него из-под носа. И поэтому Шикамару проявлял излишнюю заботу об аппетите Чоджи. Вот он, ловко орудуя палочками, отправляет в рот целый ряд кусочков мяса. Чем больше еды, тем счастливее после её приёма Чоджи. Мясо, рис, мясо, рис... Он и не думал останавливаться, так был увлечён едой, а Шикамару не мог оторваться от его новой бородки, которая смотрелась очень непривычно. Эта бородка бросалась всем в глаза, поэтому Чоджи тщательно ухаживал за ней. Акимичи вырос и теперь производил впечатление состоятельного взрослого мужчины. Теперь у Чоджи появилось ещё одно достоинство помимо скоростного поедания мяса - яркая внешность.
— Может, мне тоже бородку отрастить... — пробормотал Шикамару, откидываясь на спинку стула.
— А? Зачем это? — Чоджи прервал своё неистовое поглощение всего съестного.
Единственное, что могло отвлечь его от еды, была беседа с Шикамару, которого Чоджи всегда внимательно слушал.
— Я не так изменился с детства, как изменился ты, — ответил Нара, касаясь хвоста на макушке.
С самых ранних лет он затягивал волосы в торчащий над головой хвост. Особого смысла в себе это не несло, Нара не старался заботиться о волосах или типа того, ему просто было лень постоянно бороться с торчащей во все стороны и вечно мешающей гривой. Своей причёской и одеждой Шикамару старался максимально упростить повседневную жизнь. И он уж никак не мог подумать, что вопрос смены имиджа когда-то станет его волновать. Шикамару не понимал тех, кто доходит до ручки в выборе одежды, проводит много времени, осторожно подбирая вещи по моде и погоде. Нара считал, что лучшая одежда - это та, которую можно надеть в любое время в любом месте, в которой будет удобно любоваться облаками или дремать. В детстве Шикамару мечтал проводить целые дни, наблюдая за танцующим пламенем. Дети сами по себе не задумываются о чём-то важном, так что ничего особенного не было в том, что Шикамару совершенно не следил за своим внешним видом. Но теперь, глядя на своего лучшего друга, пришло время задуматься.
Шикамару рано стал Чунином и выполнил множество заданий, напрямую данных высшими чинами селения. Он даже стал руководящим экзаменатором, ему довелось выполнять дипломатические миссии и путешествовать в другие деревни, его постоянно окружали старшие по возрасту. Из-за этого он заставлял себя смотреть на вещи по-взрослому, думать как взрослый и вести себя соответственно. И у него это прекрасно получалось, но сейчас до Шикамару наконец дошло, что всё это время внешне он так и не взрослел. От этих мыслей и взгляда на Чоджи и возникла идея отпустить бородку.
— Окружающие вечно твердят мне, что я ни капли не меняюсь! — пожаловался Нара.
Акимичи удивлённо наклонил голову.
— Быть может, речь идёт лишь о причёске? — ответил Чоджи, глядя в пустую тарелку. — Простите, мне ещё порцию!
Он вытер рот и взглянул на Шикамару.
— На мой взгляд ты сильно изменился.
— В самом деле? Неужели я повзрослел?
— Ну да. Наверное, дело в поручениях Союза Ниндзя. Ты стал более старательным и сосредоточенным. Уж мне-то можешь поверить.
— Когда мне такое говорят, мне кажется, будто обращаются к моему отцу.
Шикамару не мог не думать об этом, он видел его лицо каждый день в зеркале. Возможно, бородка и правда придала бы его внешности немного достоинства...
Нара погладил рукой гладко выбритый подбородок и задумался, в это время Чоджи принесли новую порцию мяса, причём порцию настолько большую, что у любого челюсть бы отвисла, узнай он, что это не для двоих. Но официанты и постоянные клиенты уже привыкли к его непомерному аппетиту.
Тем временем Шикамару мысленно отправился в то время, когда он только стал Генином. Здесь они отмечали успешное выполнение своей первой миссии. Здесь же впоследствии они праздновали успех каждой миссии, за этим самым столиком.
— Эй, это был мой кусок! — Ино вечно повышала голос на Чоджи.
— Заткнись уже, — ворчал Шикамару, требуя тишины.
Ох зря. Ино резко развернулась к нему.
— Почему это я должна заткнуться! Это моё мясо! Вот ты мне новое и приготовь!
Теперь жертвой стал Шикамару, возмутительно.
— Ну что за... — пробурчал себе под нос Нара, положив новый кусочек на гриль. — С чего бы мне заниматься готовкой? Как же хлопотно...
Почему женщины бывают столь настойчивыми? Он думал об этом, переворачивая мясо. Самой близкой для него на тот момент женщиной была его мать, а она-то уж была в разы более настойчивой, чем многие обычные женщины, просто аномально настойчивой. Что же такое могло случиться, что его старика посетила мысль жениться на ней? Шикамару совсем не понимал отца.
— Этого хватит? — спросил он, глядя на готовое мясо.
Ино с довольным видом потянулась к грилю палочками. И тут мясо пропало. Ничего сверхъестественного, это снова Чоджи. Яманака опрокинула палочки и опять принялась орать:
— Ты специально, да?! Ты всё это специально!
— Я...я просто... увидел мясо... хм... вот и подумал... — запинался Акимичи.
— Даже не думай, что подобные отговорки тебя спасут! — Ино схватила сбитого с толку товарища за воротник, который не отпускал миску и палочки. Шикамару проворчал, что ему опять придётся класть новое мясо на гриль, что он и сделал. Обычная сцена из жизни их команды. И среди них был тот, кто с радостью в глазах наблюдал за неугомонной троицей.
Асума.
Шикамару вернулся в реальность из своих мыслей и окинул взглядом то место, где раньше сидел их наставник. Шикамару, Чоджи, Ино и Асума - эти четверо после каждой миссии садились вокруг этого стола. Раньше Нара думал, что так будет всегда. Он не мог представить себя взрослого и считал, что будет вечно молодым, что время от него никуда не денется. Но время неумолимо шло. Ино стала более женственной, аппетит Чоджи был прежним, но теперь у него была бородка. Даже Шикамару изменился быстрее, чем осознал это. А Асума... Его больше нет с ними.
Они больше никогда не соберутся вчетвером. Этот ресторан был полон приятных воспоминаний о прошлом, которое не вернуть. И поэтому Шикамару продолжает ходить сюда, чтобы не забывать те счастливые моменты ушедшей жизни. Аромат жарящегося мяса возвращал его разум в прошлое, когда к этому запаху добавлялся запах табака Асумы. Его борода всегда пахла табаком из-за бесчисленного множества выкуренных сигарет. Независимо от ситуации он всегда сохранял спокойствие.
В молодости Асума много путешествовал, это дало ему безграничный опыт ниндзя. Для команды он был как отец или как старший брат. Асума угощал учеников мясом и, бледнея, лихорадочно рылся в бумажнике, когда ему предъявляли счёт за ненасытного Чоджи. Шикамару считал, что раз уж взрослеть, то становиться таким, как Асума.
Нара взял в руки меню и начал листать, подсчитывая, во сколько им с Чоджи обойдётся сегодняшний обед. Совсем скоро они превысят порог своих средств, Шикамару нужно было съесть хоть что-нибудь, пока был шанс. Глядя на свирепо поглощающего всё и вся Чоджи, Нара осторожно потянулся за порцией мяса.
— Хрум... хрум... хрум... Добавки! — Акимичи разделался с говядиной и попросил ещё.
Отвлекаясь от еды, он залпом выпил стакан чая. Дождавшись, пока Чоджи закончит, Шикамару заговорил:
— Так что ты думаешь по поводу того, что мы обсуждали ранее?
— А? Десерт?
Никакой речи о десерте не было.
— Подарки на свадьбу Наруто и Хинаты.
— О, да, это...
Шикамару вздохнул. Чоджи что, забыл? С самого начала Нара вышел на улицу как раз с целью купить свадебный подарок. По дороге он врезался в Чоджи, тогда и завязался разговор о подарках. Нара ещё не определился с выбором. Ему нужно было что-то, что обрадует и Наруто, и Хинату, но в голове была лишь пустота. Шикамару был чужд выбор свадебных подарков, вообще в выборе любых подарков опыта у него не было совсем. В таком случае было бы разумно спросить того, кто ни на минуту не выпадал из общественной жизни и знал, чего хотят женщины. С этой Шикамару и направился к Ино.
Цветочный магазин Яманака - там он собирался отыскать подругу. Как только они встретились, Ино сразу начала хвастаться тем, что уже нашла подарок. Как и ожидалось, ведь она следила за всеми модными тенденциями. Шикамару испытал облегчение.
— Если ты уже выбрала подарок, то было бы неплохо, если бы ты посоветовала мне тот же самый магазин, чтобы я купил там и свой.
— А? Нет, забудь про это.
Пусть даже они были товарищами, в таком деле всё как на войне, и Шикамару получил свой заслуженный отказ. И затем, блуждая среди торговых лавочек, сдавшийся и подавленный Шикамару наткнулся на Чоджи, после чего они оказались в Yakiniku Q.
И сейчас, кажется, Акимичи уже обо всём позабыл, когда увлёкся поеданием мяса. Только сейчас он переключился на мороженое. Когда он успел заказать мороженое? Шикамару уже не пытался это понять. Многое связанное с Чоджи было за пределами его понимания. И в выборе подарка его мнение будет не так весомо, как мнение Ино, но другого выхода не оставалось. И при всём при этом Акимичи оставался весьма спокойным в данном вопросе.
— Просто я уже более-менее определился, — неожиданно заявил он, от чего Шикамару подскочил в кресле.
— Ты правда решил, что подаришь?!
— Ну да, я подумываю подарить им это, — ответил Чоджи, доставая тонкую прямоугольную бумажку.
Акимичи передал её другу.
— Это же...
Шикамару не мог поверить своим глазам. Это было приглашение на обед в один из самых дорогих ресторанов Скрытого Листа - Ryotei.
— Молодёжи вроде нас там делать нечего, но в качестве свадебного подарка прокатит, — улыбнулся Чоджи.
Всё было так, как он говорил. Этот ресторан был чрезвычайно деловым местом и чрезвычайно дорогим, поэтому посещали его в основном самые взрослые и состоятельные жители. Но приглашение туда было идеальным свадебным подарком. Пара могла посетить место, которое до этого не посещала, при этом оба остались бы довольны. Очень разумный подарок, что может быть лучше?
Но как Чоджи вообще достал его? Откуда у него пропуск в высшее общество? Тот ли он человек, которого Шикамару знал с детства? Чоджи стал гораздо взрослее, чем Нара мог себе представить. Шикамару ещё раз взглянул на приглашение, а потом перевёл взгляд на радостно уплетающего мороженое друга. Тот, не замечая взгляда Шикамару, перешёл ко второй миске.
— И причём так вовремя... — сказал Акимичи, облизываясь. — Кстати, это тройная порция.
С минуту Шикамару не понимал, что Чоджи хотел сказать, но потом до него дошло.
— Стоп, ты же... Ты же не собрался есть... с ними?!
Чоджи оторвался от мороженого и засмеялся.
— Ни за что, хах, я бы не стал смущать молодожёнов!
— Ну да... Верно...
— Я хочу попросить себе отдельный столик.
— Серьёзно?!
Шикамару запрокинул голову и уставился в потолок. Вентилятор вращался как обычно, ничего нового.
Лопасти вентилятора крутились как ни в чём не бывало, Чоджи тихо доедал остатки мороженого. Вскоре ресторан опустел, клиенты разошлись по своим делам, воцарилось долгожданное спокойствие. Прислушиваясь к мерному шуршанию вентилятора, Шикамару не мог перестать размышлять о тревожившей его проблеме. Приглашение в лучший ресторан, значит. Отличный подарок от Чоджи, но как только он додумался раздобыть приглашение на три персоны? Парочки на то и посещают рестораны, чтобы побыть наедине. И как только подобного уровня заведение выдало именно три места? Шикамару мысленно критиковал политику ресторана. Он представил нарядных Наруто и Хинату, предвкушающих романтический ужин при свечах, а сзади них прожорливый Чоджи, который постоянно косится в их сторону. Разве это нормально? И всё же он выбрал хоть какой-то подарок, чего нельзя было сказать о самом Шикамару, который загнал себя в угол. Вот до чего всё дошло - он сидит посреди ресторана, сдавшийся и подавленный. Нет, так нельзя. Нара сосредоточился и собрал все мысли, что были у него в голове, воедино. Он просто обязан придумать идеальный подарок. С чего бы начать? Подарок должен приносить пользу, вот. Какая-нибудь кухонная утварь, посуда? Неплохой выйдет подарок, если у них нет ни одного набора посуды. И вообще, сейчас посуда популярна и востребована. Может, выбрать какой-нибудь редкий сервиз? Часы или рамка для свадебной фотографии - тоже вариант. Казалось, все эти вещи станут чудесными подарками, потому что будут напоминать женатым об их счастливой свадьбе. И подарок обязательно должен подходить и жениху, и невесте. Так или иначе, он не знал, где прикупить что-нибудь стоящее, вдруг он приобретёт свой подарок там же, где и кто-то другой? Ино уже подняла из-за этого шум, было бы действительно неудобно дарить одно и то же. Свадьба уже на носу, быть может, подарить им огромный букет? Или высококлассные продукты? Ни цветы, ни еда так быстро не испортятся, ещё один стоящий вариант. Но тогда его подарок будет похожим на подарок Чоджи. А, может, получить какой-нибудь купон или подарочный сертификат, как поступил его товарищ? Скажем, набрал бы кучу любимых вещей в магазине и получил бы карточку на скидку... Вот только денег бы на такую гору товаров не хватит.
Шикамару приоткрыл глаза. Чоджи всё ещё доедал мороженое. Что же делать... В конечном итоге одно единственное слово занимало мысли Шикамару: деньги. Зачем думать о том, что подойдёт и жениху, и невесте, если можно подарить им денег? Тогда они сами купят то, что захотят. Но как это будет выглядеть, если все остальные принесут оригинальные подарки от себя, а он подарит конверт с деньгами? Вдруг все посчитают, что Шикамару счёл выбор подарка слишком хлопотным делом и подарил деньги просто из лени? Плохой исход событий. Была и вероятность того, что никто так думать не станет, но сами по себе деньги в качестве подарка выглядели как-то никак. Ни тебе душевной радости, ни искренности. Нара не мог перестать волноваться так же, как Акимичи не мог перестать есть.
— Ты съел уже очень много, — Шикамару обратил внимание на множество пустых тарелок перед ним. — Как ты ещё не замёрз?
— После горячего мяса это самое то. И я из тех, кто по пути в Страну Снега захватит мороженое. Холод никак не влияет на мой аппетит.
Чоджи улыбнулся и закончил с последней чашей и поблагодарил друга за угощение. Погодите. Точно! Шикамару осенило.
— Чоджи, что ты только что сказал?
— Эм... Спасибо за угощение, — повторил он.
— Нет, перед этим! Про Страну Снега!
— А, это... Я сказал, что даже в Стране Снега легко слопаю мороженое, но это был просто пример.
— Вот оно! — Шикамару радостно взглянул на друга. — Свадебное путешествие! Поездка во время медового месяца!
Шикамару и Чоджи покинули Yakiniku Q без каких-либо планов на то, куда заглянуть в следующую очередь. В общем-то, без разницы, всё равно есть им больше не хочется. Вдобавок Шикамару избавился от тревоги по поводу выбора подарка.
— Как я понял, ты хочешь подарить Наруто и Хинате свадебное путешествие?
— Именно, Чоджи. Благодаря тебе эта отличная мысль пришла мне в голову.
Оставалось только выбрать пункт назначения и проследить, чтобы всё прошло по высшему разряду. Ах, ему снова требуется женское мнение. Но где искать Ино? Наверное, она уже отправилась за своим подарком. Проходя вместе с Чоджи мимо торговых лавочек, он вглядывался в витрины.
— Что-нибудь ищешь, я могу тебе помочь? — поинтересовался Акимичи.
— Мне нужно узнать женское мнение о выбранном мною подарке, вдруг нам встретится Ино.
Деревня Скрытого Листа огромна, все это знают. То, что Шикамару и Чоджи случайно встретились, было огромным совпадением. Если они так же наткнутся и на Ино, это будет супер-комбо совпадений, собравших воедино Команду №10. Однако шансы на подобное были близки к нулю. Такое только в книжках бывает, да и то зрители бы раскритиковали эту встречу, сочтя её слишком неправдоподобной. Шикамару не прекращал думать, в то время как Чоджи воскликнул:
— О, ты посмотри, кто здесь!
— Да ты издеваешься?! — истерично заверещал Шикамару.
Реальность мало отличалась от книг, в реальном мире тоже имели место невероятные совпадения, сводящие людей вместе. Тем не менее, перед ним была она. Девушка с волосами куда короче, нежели у его подруги Ино, постоянно заплетала их в пучки. Она была Джонином союзного Скрытого Песка. Многие путники посещают Лист, не только посланники других деревень, как Темари. Были ниндзя, получавшие здесь задания, были и те, кто эти задания давал, было ещё великое множество разных гостей. Но это не значило, что в деревню может войти кто угодно. Зоркий глаз дозорных у ворот присматривался ко всем подозрительным личностям.
Темари можно было узнать издалека по огромному вееру за спиной. Одним взмахом она могла создать разрушительный порыв ветра, за что и любила своё оружие. По той причине, что она была из деревни, союз с которой нерушим уже много лет, ей разрешили пронести свой веер в деревню.
В тот же миг девушка обернулась на крик, увидев Шикамару. Их взгляды встретились.
— О, так это ты тут ор поднял. В чём дело? — спросила она, подойдя ближе.
Сердце Шикамару бешено колотилось, но он постарался ответить максимально спокойным тоном:
— Да мы это... просто пообедать зашли... теперь гуляем, вот... А ты что тут делаешь?
— Я пришла на собрание по поводу нового экзамена на Чунина.
— Вот как. Но разве собрание проводится не позже?
— Скажем так, в этом году это будет собрание перед собранием, — Темари скорчила гримасу. Было ясно, что такая загруженность ей не по душе.
Она была дочерью Четвёртого Казекаге и старшей сестрой нынешнего Пятого. Темари остроумная и способная девушка, которая помогала брату налаживать дипломатические отношения с другими деревнями. В её обязанности также входило посещение собраний планирования экзаменов на звание Чунина.
Шикамару подошёл к Чоджи и наклонился над его ухом так, чтобы Темари не слышала.
— Почему ты со своим "посмотри, кто здесь" не уточнил, кого увидел? Я думал, ты про Ино!
— Тебе ведь нужно было узнать женское мнение, а чьё именно - без разницы...
— Так-то оно так, но... — Нара с опаской взглянул на Темари.
Она была лучшим мастером Стихии Ветра в Скрытом Песке. Нет, лучшим в мире. Или по крайней мере второй по мастерству. Хоть дипломатия давалась ей хорошо, натуру Темари имела боевую. Она была дерзкой и смелой, что характеризовало её как воинственную личность. Её, вызывающую ураган за ураганом, можно было спросить о том, как быть с врагами на поле боя, но никак не о медовом месяце. У них с Хинатой не было ничего общего! Волевая Темари скорее напоминала Шикамару его мать, кротости в обеих ни на грамм. Ино тоже ничем на Хинату не походила, но они как-никак обучались вместе, поэтому консультация с ней вышла бы более продуктивной. Яманака с радостью бы расписала все новейшие тренды, которые могли бы скрасить отпуск Наруто и Хинаты. Но Шикамару просто не мог представить, что по этому поводу скажет Темари.
— Медовый месяц, хм? И ты решил спросить об этом меня? — холодно отчеканила бы она.
Только такая реакция пришла ему на ум.
— О чём вы там шепчитесь? — раздался удивлённый голос Темари, прервавший размышления Шикамару.
Нара начал быстро придумывать ответ, но Чоджи его опередил.
— Шикамару хотел кое-что у тебя спросить.
Он не мог сказать напрямую, что ей такой вопрос покажется неуместным, но делать было нечего, пришлось быть откровенным.
— Ну... В общем, знаешь... — запинался Нара.
Он чувствовал странное смущение и прятал от Темари глаза, пока наконец не выпалил:
— Что ты думаешь о медовом месяце?
— Ааа?! — воскликнула поражённая Темари.
— Ч-что н-не так? — Шикамару удивился её реакции не меньше.
— М-медовый м-м-месяц...? — девушка отвела взгляд.
Вдруг его вопрос показался ей слишком грубым и прямолинейным? Но ему пришлось высказать всё. Треклятый Чоджи, кто его вообще за язык тянул. Сам Акимичи таращился на витрину какого-то магазина, делая вид, что не замечает происходящего.
Шикамару переключился на мысль о том, что ответ от Темари всё же нужно получить.
— Прости, я знаю, это было неожиданно, но мне нужно знать, что ты думаешь.
— З-зачем т-тебе знать... — Темари выглядела смущённой и взволнованной.
— Ну, я подумал, что спросить тебя было бы неплохо...
— Было бы неплохо... — повторила она.
Темари тревожно заёрзала на месте, Шикамару решил быстро взять ситуацию в свои руки, чтобы девушка не чувствовала себя столь обеспокоенной этим вопросом.
— Думаю, вариант с горячими источниками довольно хорош, но не слишком ли это будет старомодно?
— Нормально, думаю...
— Отлично, тогда гостиница, горячие источники и вкусная еда!
Шикамару наконец позволил себе облегчённо улыбнуться. Мысль, волновавшая его с самого утра, теперь улетучилась. Однако Темари всё ещё выглядела обеспокоенной.
— У тебя ведь ещё остались дела, да? — спросил Нара. Всё же она не для консультаций явилась.
— Ах, нет, на сегодня у меня всё, я уже собралась домой.
Она не участвует в подготовке свадьбы, но всё равно волнуется, отчего же? И ведёт себя как-то странно...
— Может, стоит заранее подыскать подходящее место? — предложил Чоджи.
— Да, точно. Нужно заранее выбрать горячий источник, — Шикамару попытался снова сконцентрироваться на проблеме подарка. — Ты прав, нужно всё осмотреть как можно скорее.
— Сейчас ещё не слишком поздно, все подобные заведения ещё работают, не так ли?
— Да, сейчас в самый раз.
— Тогда я пойду наемся сладких каштанов, а вы двое идите и осмотрите всё! — заявил Акимичи.
— Эээ?! — в один голос воскликнули Шикамару и Темари.
— Ч-чоджи, так ты ч-что, не идёшь со мной...? — взволнованно бормотал Нара.
— Ммм, прости, дружище, мне необходим десерт после обеда.
— Ты уже съел десерт!
— Ну тогда десерт после десерта.
— Но ты ведь уже съел... А, неважно.
Шикамару обеспокоенно покосился на Темари, её лицо багровело. Нет, Чоджи, сейчас точно не время для шуток. Когда женщина злится, это приносит ещё больше хлопот - столь простую истину Шикамару узнал ещё в детстве. Нара отчаянно пытался утихомирить друга многозначительным взглядом, но тот не сдавался.
— Всё же речь о медовом месяце, поэтому идите туда вдвоём, — сказал Акимичи, широко улыбаясь.
Шикамару не мог с этим спорить. Куда разумнее было бы сходить на место проведения медового месяца парню и девушке, чем двум парням. Так они бы получили взгляд на ситуацию как жениха, так и невесты. Но Темари была явно не в духе, а ему предстояло остаться с ней наедине...
— Ну что ж, ещё увидимся! — Чоджи развернулся и зашагал прочь, Шикамару почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.
Вскоре его друг, махая рукой, скрылся в толпе. Нара мысленно спрашивал Чоджи, за что тот его оставил. Какие ещё сладкие каштаны? Мало ему было мороженого? У его желудка вообще есть какие-то ограничения?
На улицах селения кипела жизнь, но рядом с Шикамару и Темари повисла дымка тишины, словно барьер отгораживающая их от остального мира. Нара был слишком напуган, чтобы смотреть девушке в глаза.
— Эм, ну так... — он наконец пересилил себя и заговорил. — Пойдём?
Всё, что он сумел сказать.
"Я идиот."
Но именно после этого он почувствовал, как его рукав дёрнули.
— Пойдём, — тихо сказала Темари, не глядя в его сторону.
"И когда атмосфера успела так накалиться?"
Шикамару и Темари быстро добрались до горячих источников Скрытого Листа. По дороге они молчали. Нара пытался завести беседу и наблюдал за реакцией девушки на разные фразы, однако отвечала она короткими репликами и затем продолжала молчать, нагнетая всё более мрачную атмосферу. Шикамару отвёл взгляд и посмотрел вперёд, чувствуя, как пот стекает по лбу. Нужен был объективный анализ ситуации.
Для него и Темари ничего особенного в прогулке наедине не было. Это даже стало обыденностью. Нара много раз водил её по деревне, они часто работали вместе. Он даже пригласил её на свидание, которое, к слову, прошло как самый обычный день - они говорили обо всякой ерунде, пока не заметили, как переключили беседу на деловую, по привычке став обсуждать работу. Но никогда они не были близки так, как сейчас. Хотя то свидание тоже вышло неплохим.
И всё же. Почему они оба были так напряжены? Почему Темари не говорила с ним? Шикамару отчаянно ломал голову в поисках ответа. Наверняка он кроется где-то в закоулках человеческой души. Эта прогулка могла доставить Темари неприятности, вдруг она распланировала свой день заранее и не должна была с ним идти, но не смогла вежливо отказать? Возможно, поэтому она была раздражена и не хотела общаться.
А если углубиться в ситуацию, то во всём был виноват Чоджи. Чоджи и его проклятая тяга к сладким каштанам. И это он предложил им совместную прогулку, после чего слинял. Если бы он так не поступил, сейчас они вдвоём бы шли к источнику, в крайнем случае один Шикамару. Но он никак не рассчитывал отправиться в такой путь с Темари. Такого поворота событий утром ему никак не представлялось. В его планы не входил обед с Чоджи, столкновение с Темари и дальнейшая прогулка. Считается, что ниндзя должен знать всё наперёд, но такого уж точно никто предугадать не мог.
Пока Шикамару думал, они перешли деревянный мост. Под ними протекала горячая река, от которой струился пар. Запах здесь напоминал аромат тухлых яиц из-за сероводорода, смешанного с родниковой водой. Источник располагался на горе вблизи деревни. Раньше здесь лечили полученные в битвах травмы. Сейчас же это место привлекало в основном туристов и путешественников. Местным дресс-кодом считалась юката и деревянные сандалии. Здесь люди могли расслабиться и отдохнуть. Вокруг источников были разбросаны гостиницы, рестораны, торговые ларьки, сувенирные лавочки и многое другое.
Шикамару и Темари проходили мимо множества витрин, на которых пестрели различные лакомства. В местных лавочках что только не продавалось: от мелочей для туристов до снаряжения ниндзя. Горячие источники действительно приносили деревне прибыль. Пока Шикамару искал гостиницу, начало смеркаться. Фонарики на зданиях зажигались один за другим. Это были единственные источники света в покрытом мраком городке, зрелище было поистине великолепным.
— Выглядит... восхитительно, — прошептала Темари.
— Да... — Шикамару повернулся к ней. — Раз уж мы добрались сюда, как насчёт зайти куда-нибудь?
Это наконец разговорило девушку. Они обсуждали всё, что попадалось на глаза. Вечерняя обстановка пошла Темари на пользу. Напряжение постепенно уходило, и Нара хотел избавиться от него совсем. Всё же им стоило таких трудов прийти сюда, имеют полное право пройтись по магазинам.
— Было бы кстати... — Темари оглянулась. — Хочешь, пойдём туда?
Она указала на небольшое сооружение с вывеской "Тир". Если точно поразить мишень тремя деревянными кунаями, получишь приз.
— Ты уверена?
— Да, хочу попробовать разок.
Неужели она возвращается к норме? Темари с сияющими глазами нырнула под вывеску и скрылась внутри, Шикамару последовал за ней. Там оказалось на удивление многолюдно. Вокруг толпились влюблённые парочки, от чего Нара ещё больше терял самообладание. Его подруга уже взяла кунаи. Она метнула один, но тот едва задел цель. Второй и вовсе улетел мимо.
— Хм? — она склонила голову в недоумении.
— В чём дело? Ты редко промахиваешься.
Шикамару и Темари были ниндзя и имели дело с кунаями в повседневной жизни. К тому же, те были настоящие. Столь способная куноичи не промахнулась бы дважды.
— Просто они слишком лёгкие, чтобы метнуть их нормально. Попробуй сам.
Она вручила кунай Шикамару.
— Да, действительно. Слишком лёгкие, если сравнивать с обычными. И если проблема в этом, достаточно просто найти центр тяжести, настроить баланс и кинуть вот так! — он бросил кунай сильнее, чем бросал обычные.
И промазал.
— Хм? — теперь Шикамару тоже недоумённо склонил голову.
После неудавшейся практики двое вернулись к поиску подходящей гостиницы. Темари несла в одной руке куклу даруму, в другой статуэтку кошки. Это всё, что Шикамару удалось выиграть после того, как он изрядно потратился. Хоть Нара и был профессионалом, управляться с непривычными деревянными кунаями было ужасно сложно. Но если тренироваться, то можно было получить самый большой приз без особого труда, достаточно просто понять принцип метания. Шикамару было неловко за то, что пришедшим в тир парочкам пришлось наблюдать за тем, как он с криками "кьяяя!" раз за разом промахивается мимо цели. В идеале ему бы хотелось бросить настоящий кунай. В лавочника.
В итоге ему пришлось довольствоваться дарумой и кошкой - самыми крохотными призами. Их победа не была потерей для лавочника, он продумал идеальную стратегию выгоды.
— Я смог выбить только это... — с сожалением сказал Шикамару.
— Зато удобно будет нести домой, — усмехнулась Темари.
В её голосе не было сарказма, иногда она улыбалась искренне, как сейчас.
—Это будут прекрасные сувениры для моих братьев, — сказала она.
Действительно, как раз два приза. Нара задумался о том, кому достанется дарума, а кому кошка. Что ни говори, Темари всегда думает о братьях. Она любовалась призами и напевала что-то себе под нос. Кажется, у неё хорошее настроение.
— Нам пора наконец отыскать гостиницу, — решительно сказал Шикамару.
— Типа этой?
Нара встал в тупике, глядя на соседний двор. Прекрасная историческая архитектура, яркие бумажные фонарики, приветливо встречающие гостей у ворот, большой пруд посреди лужайки. Красота да и только, но они пришли за горячими источниками и деликатесами. Будет обидно, если внешне всё на уровне, а качество хромает.
— Хорошо, идём осмотримся, — ответил Шикамару, посчитав, что быстрой оценки будет достаточно.
Он уже подошёл к воротам, как вдруг услышал, что Темари остановилась.
— Ты чего? — спросил Нара, оглядываясь через плечо.
— Всё хорошо, просто... — она смущённо заёрзала.
Опять? А Шикамару уж было подумал, что прежняя Темари вернулась. Да что не так с этим миром?
— Просто... я не думаю, что морально готова... — пролепетала девушка, опуская взгляд на даруму и кошку.
Морально готова? К чему?
Ей так неловко находиться в подобном месте? Конечно, если здешние цены будут выше предполагаемых расходов Шикамару, он тоже испытает неловкость. Но он ничего не узнает, пока не зайдёт туда. Нельзя было просто взять и сдаться прямо на пороге.
— Давай просто зайдём туда, а потом уже всё обсудим, ладно?
— Я... Если зайдём, будет уже поздно. Я могу поддаться влиянию окружения и...
— Да о чём ты вообще? — Шикамару совершенно не понимал, что у неё на уме.
Окружения? Это она про старинную атмосферу гостиницы? Поддаться? Смущена? Причём тут пруд? Он запутался. Тем не менее, кое-что он знал наверняка: с Темари сегодня творилось что-то не то.
Шикамару посмотрел ей в глаза, она раскраснелась и отвернулась.
— Ты же... не...? — медленно процедил Нара.
Он положил руку ей на лоб, девушка вздрогнула. Видимо, от того, что рука Шикамару была холодной.
— Да у тебя жар!
Лоб Темари был горячим лишь слегка, но по остальным симптомам её лихорадило.
— Я, пожалуй, пойду домой... — она резко развернулась, собираясь уходить.
Да, сегодня это была совсем другая Темари. Вся её бойкость поутихла, она выглядела слабой и болезненной, будто жар выжал из неё все силы.
— Подожди, я не отпущу тебя посреди ночи одну больную! Если тебе плохо, то стоит переждать ночь, я расстелю тебе футон.
Шикамару сказал то, что считал нужным в данной ситуации. Видимо, он немного прогадал, потому что Темари пустилась бежать изо всех сил.
Нара замер, уверяя себя в том, что со здоровьем у неё всё в порядке, после чего опомнился и принялся догонять девушку. Всё же они проделали весь этот путь вместе - вместе нашли гостиницу для медового месяца Наруто и Хинаты. Шикамару нуждался в женском мнении Темари. Всё же он готовил подарок не только Наруто, но и Хинате тоже.
Шикамару сократил дистанцию до Темари и вытянул руку, гадая, сработает или нет. Он резко схватил её за руку и остановил.
— Прошу, подожди! Ты нужна мне!
Темари обернулась, в её глазах стояли слёзы. Они оба запыхались, их лица освещались тусклым светом соседних фонарей. Шикамару бессознательно глядел на Темари, его как будто обуял сон.
— Всё точно будет хорошо... если я... — тихо проговорила Темари.
Шикамару отогнал дремоту и уверенно кивнул.
— Ну а кто же, если не ты? В конце концов, меня же не пустят в женское отделение горячих источников!
— ...А? — челюсть Темари отвисла. — Ты о чём?
Нара был сбит с толку её реакцией, девушка как-то подозрительно смотрела на него.
— Ну я же не пойду проверять женское отделение, не так ли?
— Ну разумеется! — возмущённо сказала она. — Ты это к чему вообще?
Он ведь всё ей рассказал, с чего такие вопросы? Придётся объяснять заново.
— Я не могу пойти в женское отделение, так как я парень. Ты пойдёшь туда и посмотришь, всё ли сделано качественно. Вот и всё. Не трудно ведь?
— Что ты такое говоришь? — невероятно спокойно спросила Темари.
Теперь её взгляд выражал глубокое замешательство. Что всё это значит? Шикамару разъяснил ей всё коротко и ясно, что вводило её в такой ступор?
— Погоди, о чём вообще речь? — Темари вновь задала вопрос.
— В каком смысле о чём, мы выбираем гостиницу для медового месяца после свадьбы!
— Чьей свадьбы?!
— Наруто и Хинаты, очевидно же! Или я не уточнял? Странно...
Теперь до Шикамару дошло, что всё это время вгоняло её в краску - девушка думала не о той свадьбе. Темари очень догадлива, ей достаточно услышать начало реплики, чтобы мысленно закончить её самой. Наконец Нара понял, в чём состояло недоразумение.
По видимому, до неё это тоже дошло.
— А, так вот как всё было... — она спокойно улыбнулась.
— Стоп, погоди! — воскликнул Шикамару. До него окончательно дошло, о чём подумала Темари. — Минуточку, ты что... ты... ты же не...?
Когда он спросил это, девушка сняла свой веер со спины и взяла его в руки.
— Эй-эй, ты зачем его снимаешь?! Попридержи чакру...
Темари ласково улыбнулась, он был пленён красотой её глаз и тоже не удержался от улыбки. Теперь они походили на самую настоящую влюблённую парочку.
Той ночью в Деревне Скрытого Листа...
Не по сезону мощный ураган пронёсся над горячими источниками. Жители и туристы были так напуганы, что провели ночь без сна.
Глава 4 - Чаша одна душою полна
Теперь кругляши "наруто", подававшиеся к рамену, были невероятно популярны. Как это случилось? В мгновение ока, когда все от мала до велика заказывали в качестве дополнения к лапше именно "наруто", поставив эту добавку на первое место в рейтинге популярности. "наруто" раскупят быстрее, чем вы поймёте, что больше уже не осталось. Отныне даже мамы говорят своим детям есть больше "наруто", чтобы они росли здоровыми и сильными. Ах, "наруто". Бледные кругляши с алой завитушкой посередине. Если бы не вы, люди ощущали бы себя одинокими.
Теучи, хозяин Ичираку Рамен, готовил новую порцию "наруто". С ними рамен будет иметь более утончённый и пикантный вкус. Благодаря "наруто" его лавочка стала так популярна, что Теучи пришлось установить дополнительные столики перед барной стойкой, да и те сразу же заполнялись. Прошло время, изменилось многое.
Ичираку Рамен открылся в Деревне Скрытого Листа много лет назад. Тогда жители были благодарны владельцу за дешёвый и быстрый рамен, но Теучи, к сожалению, даже с наплывом клиентов оставался в минусе. Он едва сводил концы с концами.
И тогда...
Тогда добавка "наруто" была наименее популярна. На доске добавок, стоявшая рядом с лавочкой, она занимала последние строчки. Впрочем, никого вообще не волновало, есть эта добавка или нет. Ведь были и другие начинки. Например, популярные в то время нежные побеги бамбука, приготовленные на медленном огне. Или жареные свиные котлеты, пальчики оближешь. Яйца вкрутую, утопающие в собственном нежном вкусе. Морские водоросли и их универсальность к любому типу лапши. Эти добавки конкурировали за первенство по популярности, в то время как "наруто" оставался где-то на дне. Причина была в том, что все прочие добавки имели преданных клиентов, которые заказывали именно свою приправу. Те же водоросли были популярны среди ниндзя, так как прибивались к краям чаши и плавали, как тени. В отличие от буйного "наруто" с его алой на белом спиралью, которая постоянно выделялась среди скрывающихся водорослей. Было бы преувеличением сказать, что ниндзя так уж чувствовали свою схожесть с водорослями, просто раз уж выбирать между ними и "наруто", выбор был очевиден. Но постепенно "наруто" всё же побил популярность водорослей, как и бамбука, котлет и яиц, выбившись на первую строчку популярных добавок. Теучи гордо смотрел на своё творение и не мог сдержать эмоций. Он думал о том, что сколько бы времени ни прошло и как бы рамен ни изменился, эта приправа останется в сердцах людей навсегда.
Если вы не знали, "наруто" делают из рыбного фарша. Эта добавка содержит много питательных веществ, полезных для ниндзя. И что более важно, спираль в центре выглядела точно так же, как и символ на жилетах ниндзя Листа. Нельзя не отметить, что зазубренные края "наруто" придают приправе сходство с сюрикеном. Несмотря на прошлое, сейчас эта добавка полюбилась ниндзя. Между "наруто" и ниндзя была какая-то мистическая связь: казалось, что "наруто" создали именно для ниндзя. А ответом на вопрос, почему же приправа обрела такую популярность, был другой Наруто, постоянный клиент Наруто.
Узумаки Наруто регулярно посещал лавочку Теучи с самого детства. Мальчик вырос и пригласил старого повара на свадьбу. Теучи раздумывал над хорошим свадебным подарком. Кто бы мог подумать, это этот мальчик уже женится... Время действительно неумолимо двигалось вперёд, и Теучи вспоминал, как этот ребёнок впервые пришёл к нему.
— Эй, пацан, не хочешь перекусить? — с улыбкой сказал Теучи.
Но мальчик лишь затрясся от волнения, не в силах ответить. Было послеобеденное время, лавочка была пуста. Теучи искал клиентов и заметил паренька, бесцельно блуждавшего по улицам. Этот же мальчик проходил мимо вчера и позавчера, так что повар привык его видеть. Наконец ему стало любопытно, почему мальчик постоянно ходит по улицам один. Сегодня он, втянув плечи от холодного ветра, с опаской заглянул в лавочку, поэтому Теучи решил окликнуть его.
Ребёнок подошёл ближе, и повар поставил на стол миску рамена. Пугливые глаза мальчугана радостно засияли. Почему он бродит здесь совсем один? Где его семья, родители? Но Теучи не решился задать ему эти вопросы и просто смотрел, как мальчик наслаждается лапшой. Чаша была настолько велика, что полностью закрывала его лицо. Когда мальчик доел, не оставив ни капли на дне, он опустил чашу и широко улыбнулся. Теучи не сразу осознал, что непроизвольно улыбается в ответ.
— А у тебя хороший аппетит! — сказал повар. — Считай угощением за счёт заведения.
Улыбка на лице ребёнка стала ещё шире, он поблагодарил Теучи и представился. Его звали Узумаки Наруто, и повар сразу же проследил связь с раменом.
Так они впервые встретились. С того дня Наруто часто заходил к Теучи за раменом. Повар слышал от других клиентов о том, что у Наруто нет семьи, и как к нему относятся жители деревни. А однажды один из постоянных клиентов спросил:
— Почему вы разрешаете ему обедать здесь? Другие заведения не пускают его к себе. Люди обходят его стороной, если он будет здесь, то это отразится на ваших продажах, вы уйдёте в минус.
Человек не желал ничего плохого, он просто беспокоился о лавочке. Но Теучи со злобным выражением лица всё же прочитал ему лекцию. Он знал, что мир ниндзя полон несправедливости, знал о том, за кого окружающие принимают Наруто, но как он мог отказать тому, что всем сердцем любил рамен? Для ребёнка без семьи его лавочка была единственным местом, где мальчик мог съесть горячее блюдо, сделанное специально для него. Да, Теучи мало что понимал в ниндзя, зато он многое понимал в рамене. И если к нему придут за раменом, он сделает рамен. Сделает, ни на что не отвлекаясь, сосредоточившись на приготовлении и вложив в каждую миску частичку души. В этом состояла его поварская гордость. Теучи привязывался к каждому клиенту, его не заботило то, кто он. Если он приходил за раменом, то Теучи считал его своим другом. Плохих людей не бывает, бывает плохой рамен.
— И тех, кто не согласен с этим, я прошу покинуть мою лавочку, — закончил Теучи.
— Мне очень жаль, простите, я не это хотел сказать...
— Понимаю, вы просто беспокоились о моей лавочке, — повар дружелюбно улыбнулся. — Приходите ещё.
С той поры Наруто присоединился к списку постоянных клиентов. Он приходил каждый день за своей порцией рамена. Вплоть до того дня, когда всё изменилось.
Однажды Наруто не пришёл. Теучи решил, что произошло нечто экстраординарное, заставившее столь ярого любителя лапши не приходить. Того, кто приходил в полдень и вечером. Того, кто ел много и всё равно оставался голодным. И что-то могло его задержать. Теучи волновался, когда Наруто не появлялся. Иногда повар продумывал различные версии того, чем мальчик мог быть занят. Многие его клиенты были ниндзя, от них он слышал множество похвал вроде:
— Перед миссией я обязательно должен съесть тарелку вашего рамена, иначе никак!
И Теучи надеялся, что каждый ниндзя из его клиентов обязательно вернётся живым с задания и снова попробует его рамен. Не потому, что он хотел получить больше выручки. Потому, что он привязывался и беспокоился за своих клиентов. При виде возвращавшихся с миссий клиентов Теучи был так счастлив, как никто другой из поваров. Конечно, за такой идеализм придётся рано или поздно платить. Вторая бесплатная порция для гостей плохо отражается на его бюджете, скоро не на что будет покупать ингредиенты. Но всё же его лавочка как-никак пережила многие магазины, в которые теперь уже не заходят ниндзя. Конечно, к нему не наведываются так часто, как Наруто, но всё же заходят.
— Когда закончится моя миссия, я обязательно вернусь и попробую ваш рамен снова! — говорят они с улыбкой.
Говорят и не возвращаются.
Теучи ждал каждого месяцы, годы. Они так и не вернулись. Он мало знал о мире ниндзя, но одно ему было известно наверняка: за каждым ниндзя по пятам идёт смерть. Но именно благодаря ниндзя, которые готовы были сложить голову ради деревни, простые жители могли спать спокойно. И каждое утро, готовя ингредиенты для рамена, Теучи думал про себя: "Вы же были осторожны? Вам, наверное, просто надоел мой рамен? Вы просто нашли лавочку получше? Верно?" Вот так Теучи старался подбадривать себя. А вдруг они вернутся завтра? В таком случае завтрашний рамен должен быть лучше всех прошлых! И так каждый день.
Когда прошло уже несколько месяцев с того дня, когда Наруто перестал приходить, Теучи услышал о том, что он отправился в тренировочное путешествие за пределы селение. Сердце повара наконец успокоилось. Действительно, он вспомнил слова Наруто в последний день его посещения. Узумаки сказал, что они отправляются в длительный поход. Теучи никак не мог себе представить, что это так затянется. У ниндзя свои порядки, это уж точно.
Спустя два года отсутствия повзрослевший Наруто вернулся в деревню. Теучи ничего не сказал, лишь по обыкновению поставил перед ним чашку рамена. Чашу, в которую он вложил свою душу. Хоть Наруто и вырос, его улыбка при виде рамена сияла всё так же ярко. Это делало повара счастливым, и он улыбался ещё шире.
Неспособность Наруто сдаваться сделала его героем деревни. Маленький мальчик, всеми презираемый, вырос в храброго и всеми любимого юношу. Имя "Наруто Узумаки" было у всех на слуху. Десятки клиентов повалили к Теучи с просьбами приготовить рамен с "наруто", стремясь попробовать героя на вкус. Некоторые даже называли Ичираку Рамен "Геройским Раменом". Люди говорили:
— Вот поем рамена и не провалю миссию!
Или:
— Вернусь целым и невредимым!
Работа ниндзя опасна и трудна, ничего особенного нет в том, что им хотелось быть уверенными в завтрашнем дне. Теучи сам много раз говорил подобные вещи себе, когда готовил рамен для всех этих ниндзя. Повар верил, что такого рода убеждение действительно работает. Он убедился в этом давным-давно.
Всё случилось холодной зимней ночью, когда Теучи только открыл свою лавочку. В кастрюле варился бульон, горячий пар вывел повара из забыться.
— Кажется, я слишком ударился в воспоминания, — сказал он сам себе. — Старею...
Он быстро переключился на приготовление рамена. Размягчил лапшу в бульоне, добавил приправу и последний штрих - "наруто". Теучи отвлёкся от всего и сосредоточился на рамене. В последнее время он стал забывчивым, но это его не печалило. Его поварская жизнь складывалась из одной чашки рамена в день. Разве не ради этого он стал поваром? Кроме того, будь у него на уме что-то действительно важное, он бы точно вспомнил. Ах, да, свадебный подарок! Всё же его голова ещё способна удержать в себе самое важное. И Наруто, и "наруто" во многом помогли Теучи. Ему очень хотелось показать свою благодарность, но всё, что он мог, это готовить рамен. Но и это уже неплохо. Наруто был для Теучи уже не просто постоянным клиентом. И хоть они знали друг друга много лет, разговоров особо не вели, ведь повар всегда был сосредоточен на приготовлении лучшего рамена. Выходит, единственным и лучшим подарком, который Теучи мог вручить Наруто, был рамен? Он потянулся за лежавшим рядом блокнотом и записал в него несколько слов: купон на бесплатный рамен. Так Наруто точно будет доволен раменом, который сам выберет. Погодите минутку. Теучи приписал внизу ещё несколько слов: на один год. Вот так. Повар удовлетворённо кивнул. Свадебные подарки, конечно, дело хорошее, но и деньги на деревьях не растут. Теучи боялся разорения, ведь лавочка была всей его жизнью. В любом случае, Наруто будет в восторге от бесплатного рамена целый год, а рамен он ох как любит. Будет приходить каждый день с утра и до вечера. А потом жену притащит и скажет: "Я собираюсь наесться раменом так, что каждая клеточка моего тела превратится в рамен!" А потом будет есть. Есть, есть, есть... Пока их лавочка не обанкротится. Теучи представил свою дочь Аяме, которая со слезами горя на глазах говорит: "Один год - это много..."
Кошмар, как же так? Теучи отогнал дурные мысли. Так, спокойно, спокойно. Купон на бесплатный рамен, срок - полгода... на месяц... на неделю... Вот так. И вдруг ему представилась реакция Наруто: "Целая неделя? Тогда я наемся раменом на весь год!" О, нет. Теучи отложил блокнот в сторону. При любом раскладе они с дочерью рискуют остаться на улице. Больше он беспокоился за Аяме, нежели за себя. Вдруг ей попадётся нехороший человек, а ей придётся выйти за него замуж? Теучи застонал, кладя руки на голову. С бесплатным купоном у него не останется средств для существования. Что же ему сделать, проставить лимит на время или чаши? Или хватит простого "ешь столько, сколько здравый смысл позволит"? Но здравый смысл Теучи и здравый смысл Наруто - не одно и то же. Да и с ограничением это уже никакой не подарок.
— Добрый вечер! — голос подошедшего клиента вывел повара из раздумий. — Одну большую порцию рамена с "наруто"!
Да, теперь эта добавка обрела популярность. Раньше она едва продавалась, а сейчас Теучи приходилось заранее проверять, не заканчивается ли "наруто". Он ещё раз взглянул на список популярных приправ с "наруто" на первом месте.
— Ваш заказ! —Теучи подал клиенту чашу и вернулся к выбору подарка.
Он открыл чистый лист в блокноте, клиент молча доедал свой рамен. Ничего страшного, если он попросит дополнительную приправу, у Теучи куча уже заготовленного "наруто". Страница блокнота была белая, как и "наруто". Вот только у "наруто" имелась милейшая завитушка посередине. Голова Теучи опустела, пустым был и лист блокнота. Лишь "наруто" не были пусты, на них всегда красовалась спираль. Повар осмотрел гору добавок.
А потом...
Одно бесплатное обслуживание Наруто.
Теучи опомнился уже после того, как записал это. Он положил ручку и взглянул на лист снова. Одно бесплатное обслуживание Наруто. Нет, не пойдёт. Слишком незначительный подарок. Но что он тогда может предложить, чтобы не оказаться на грани разорения? Почему Теучи так мелочен? Ведь это благодаря Наруто теперь "наруто" так хорошо продаётся. Ему нужно было найти идеальное равновесие, чтобы и жениха порадовать, и Аяме хорошего супруга подыскать. Теучи вновь погрузился в мысли. Благодаря Наруто популярен "наруто", тогда...
Теучи нашёл решение и записал его в блокнот. Сделав это, повар вспомнил Наруто и его счастливые глаза, когда он ел рамен. Теучи хотел видеть это лицо всегда.
— Отлично, — кивнул повар. Он наконец нашёл правильный свадебный подарок.
Сколько угодно "наруто" в любое время!
Глава 5 - Их отношения
С первого взгляда Харуно Сакура поняла, что это то самое. Это самый лучший подарок из возможных! Девушка стояла посреди любимого модного бутика, её взгляд падал на единственную в своём роде рамку для фотографий. Цвет, форма, даже мельчайшие детали полностью соответствовали вкусу Сакуры. Ей даже показалось, будто эту рамку изготовили специально для того, чтобы именно она её купила.
Сакура решила не покупать того, чего сама бы не желала получить. Если вам не нравится подарок, который вы получите сами, как он может понравиться кому-то другому? Ах, как же ей хотелось украсить собственную комнату этой рамкой. Тогда она ещё больше ждала бы возвращения домой. Главной причиной такой любви к рамке было то, что она была единственной и не имела схожих дубликатов. Одна на целый мир. Для свадебного подарка было бы катастрофой, если бы кто-то купил такой же подарок, поэтому Сакура могла не волноваться, ведь её рамка была одной в своём роде. Даже если кто-то тоже решит подарить рамку для фото, она ни за что не превзойдёт столь утончённую работу, как эта. И то, насколько ей было известно, никто кроме неё не собирался дарить молодожёнам рамку. Капитан Ямато, например, на досуге почитывал книги об архитектуре и проектировании.
– Новая мебель! – бормотал он с привычно пустым выражением лица. – Или, может, вообще новый дом?
Потом Сай, который так любит рисовать. Он с превеликим энтузиазмом рассказывал о том, как целую ночь трудился над свадебным подарком. Сакура столкнулась с ним сегодня утром. Завидев его в толпе, она подошла к стоящему в мёртвом оцепенении другу.
– Сакура... – отрешённо проговорил он. – Моя птица... улетела.
Как такое могло случиться, что он непроизвольно оживил свой подарок и отправил в небеса? Сакура сослалась бы на чрезмерную восторженность.
В общем, каждый выбирал подарок себе по вкусу. Так Сакура решила купить это стильное украшение интерьера, отражающее всю её женскую утончённость. Всё же рамка - прекрасный подарок, который действительно пригодится и не останется неиспользованным. Харуно с гордостью представляла эту рамку в углу комнаты Наруто и Хинаты, внутри свадебные фотографии, а позже, быть может, и фото новорождённых детишек. Счастливые воспоминания на долгую счастливую жизнь. Думая об этом, Сакура заулыбалась. Всё. Она окончательно определилась с выбором. Единственный в своём роде подарок. Сакура уже потянулась к рамке, как вдруг... чья-то другая рука легла на неё. Харуно, опешив от неожиданности, дёрнула рамку в свою сторону, надеясь вырвать её у конкурента. Её противник сделал то же самое. Рамка дрожала. Сакура решила смерить гневным взглядом своего оппонента и повернула голову. Её взгляд пересёкся со взглядом Ино Яманаки.
– Ино... А ну отпусти! – пробурчала девушка, напрягаясь изо всех сил.
– Сама и отпускай! – Ино сильнее потянула рамку к себе.
С детства Сакура и Ино были близкими подругами и соперницами. На совместной миссии они работали слаженно, демонстрируя эталон командной работы. Они понимали друг друга с полуслова, и судьба решила сыграть с девушками злую шутку, сведя их поиски подарка к одному и тому же предмету. И сейчас между подругами горело лишь пламя войны. Оценивая выражения лиц друг друга, девушки понимали, что ни одна, ни вторая не отступится.
– Я... первая... её... нашла! – твердила Яманака сквозь стиснутые зубы.
– А я... была... быстрее! – Сакура потянула изо всех сил.
Искры детского соперничества заполыхали вновь. Рамка задрожала сильнее, разрываемая одинаковым давлением с двух сторон. Но Сакура держала её правой рукой, ей было легче, нежели Ино, которая поспешно взялась за рамку левой. Её хрупкая ручка не могла тягаться с мощью Сакуры.
– Чёрт побери! – закричала Харуно и вложила всю силу своего тела в одно движение, рамка плавно выскользнула из руки Ино.
– Ах, что ты творишь?! А ну отдай! – запротестовала она.
Но Сакура, как взрослая и рассудительная женщина, проигнорировала детский лепет подруги. Может, когда-то они и были соперницами, но теперь она явно превзошла подругу во всём и вышла победительницей из длительного противостояния!
– Какая же ты грубиянка! – верещала Яманака. – Неотёсанная болванка!
– Кого ты назвала болванкой? – Сакура непроизвольно сжала руку в кулак.
Она тщетно пыталась вернуть самообладание и вести себя так, как подобает взрослым.
– Хах, Ино, ты ведь знаешь, что я лучший медик в деревне? Медицинские техники требуют сложнейшего контроля чакры, в чём я превосхожу многих. Вот попробуй после этого меня обозвать! Даже если ты перенесёшься в моё тело, тебе не совладать с таким уровнем чакры!
Яманака сердито сплюнула и отступила. Сакура поняла, что победа за ней. Она повернулась к кассе, как вдруг услышала злорадствующий голос Ино за спиной:
– Эй, Сакура, ты ведь не собираешься теперь дарить эту рамку Наруто и Хинате? С твоей стороны будет некрасиво подарить такой хлам.
– Что? – Харуно мгновенно обернулась, всматриваясь в ехидную усмешку соперницы.
Ах, наивная Ино. Сакура разгадала её тактику: не смогла победить силой, так пустит в ход слова. Нет, такое с Сакурой не прокатит.
– Да о чём ты? Сама же хотела купить это минуту назад!
– Эм, это...?
Слабачка Ино. Если ей указать на единственный мельчайший недостаток в ней самой, она мигом растеряется.
– Какой же странный у тебя вкус, если ты покупаешь в качестве подарка то, что считаешь ужасным, – Сакура решила нанести завершающий моральный удар.
Ино застряла в ловушке собственного выбора.
– Я... Я не говорила, что собиралась её покупать! – вновь запротестовала Яманака.
– Тогда почему ты за неё так отчаянно боролась?
– Да это... мусор, точно, да, мусор! Я подумала, что кто-то хотел выбросить эту рамку, ну и решила выбросить её сама!
– Ну что за глупые оправдания? Мусор на полке посреди магазина, серьёзно? – Сакура не сразу заметила вставшего между ними сотрудника магазина.
– Уважаемые клиентки, вы мешаете другим нашим клиентам, – вежливо сказал он.
– Мне очень жаль... – Сакура поняла, что неосознанно повысила голос. Она ткнула локтем подругу, призывая её тоже извиниться. – И ты извинись, всё же вдвоём тут шум устроили.
– Извиниться? Это ты тут ор подняла, сама за своими словами следи! – Яманака пихнула Сакуру в ответ.
Пару секунд девушки смотрели друг на друга, а потом ринулись в драку. Клочки одежды и волосы полетели в воздух.
– Всё из-за тебя, ты первая мне помешала!
– Сказала же, я первая нашла рамку!
– Уважаемые, пожалуйста, прекратите! – сотрудник запаниковал.
– Заткнись! – они обе развернулись в его сторону и громко закричали в унисон. Единственный раз за день, когда девушки работали сообща.
Гробовая тишина обрушилась на магазин, время будто замерло. У сотрудника отвисла челюсть. Девушки замерли на месте. Поздно было извиняться, обеих вытолкнули из магазина.
Ничто не мешало спору продолжиться и за пределами магазина.
– Только посмотри, что ты натворила! Поверить не могу, что меня вытолкнули из магазина!
– Я? Да это ты во всём виновата! Я раньше нашла этот свадебный подарок!
Девушки ругались прямо посреди улицы, их не заботили удивлённые взгляды прохожих.
– Нашла?! Да ты вырвала его грубой силой! Ты никогда не научишься находить компромисс, у тебя всё решает сила и ещё раз сила!
– Чего?! Да ничего подобного! Хватит говорить про меня гадости просто из зависти!
– Зависти?! Да что мне тебе завидовать, в вопросе женственности я явно побеждаю!
– Женственности?! Ты просто одеваешься, как пёстрая курица!
– Не отрицай, в сфере моды, кулинарии, да и всего женского я осведомлена лучше тебя! Но признаю, когда речь заходит о тупой мужицкой силище, тут я тебе не соперница.
"Вот свинья-то!" – вена вздулась на лбу Сакуры.
– Вот значит как? Не беспокойся, я умею отменно готовить! А на модные безделушки время тратить не хочу, я же не какая-то там пустоголовая! – Сакура саркастически вздохнула и опустила взгляд. – То, что я выгляжу не как кукла размалёванная и произвожу впечатление умной женщины, не даёт тебе права бросаться на меня!
Ино лишь едва дёрнулась.
– Ох, Сакура, знаешь, только сегодня вот об этом думала. Конечно, что же может быть у такой лобастой, если не мозги? Как жаль, что такой мужеподобной силачке никто предложения не сделает, как жаль...
– Никто предложения не сделает? Да это в первую очередь тебя касается!
– Оу, прости, Сакура, я не говорила конкретно о тебе, но, кажется, угодила прямо в яблочко, так?
– Ах ты...
Перепалки ушли далеко за рамки выбора свадебного подарка. Последний аргумент Ино был уже чересчур.
– Ну ладно, – продолжила Яманака, – очевидно же, что физической силы и большого ума недостаточно, чтобы стать невестой.
Сакура думала над ответом для этой мастерицы сарказма, пытаясь не выдать того, что её это действительно задело.
– Я же сказала, что умею готовить! И мои блюда в разы вкуснее твоих, Ино!
– Неужели? Сакура, ты правда думаешь, что сможешь приготовить лучше меня?
– Само собой, я тебе не проиграю!
– Ну тогда проверим, кто из нас лучше!
Они смотрели друг на друга в упор. Их ссора превратилась в кулинарный поединок. Вопрос о свадебном подарке, рамка для фотографий, всё было отодвинуто на второй план, намечалось куда более крупное дело. Каждая видела перед собой лишь одну цель: стереть эту самодовольную ухмылку с лица соперницы.
Сакура и Ино.
Приготовления к решающему поединку начались, на кону женская гордость. На повестке дня звёздное блюдо: солдатские пилюли. Это небольшие шарики, которые ниндзя используют на миссиях для поддержания запаса сил. Они вмещали в себя большой запас питательных веществ и входили в традиционный боевой рацион. И каждый набор пилюль изготавливался с индивидуальным подходом к определённому ниндзя, его потребностям и предпочтениям. Из этого и ещё множества факторов, таких как продолжительность миссии, секретный ингредиент, рецепт и многих других и складывалось искусство создания этих невзрачных шариков. Это было нелёгким и тонким делом, вот почему Ино и Сакура выбрали именно пилюли объектом состязания.
Купив нужные продукты, Харуно направилась домой, чтобы поскорее приступить к готовке. Сначала нужно поместить все ингредиенты в чашу и растолочь деревянным пестиком до кашицы. Сначала в ход пойдут семена кунжута, миндаль и грецкие орехи.
– Просто дождись... – бормотала Харуно, превращая орешки в пыль. – Я покажу тебе настоящее кулинарное мастерство!
Потом для вкуса Сакура добавила мёд и леденцы, которые точно таким же образом решила растолочь. Пока пилюли готовились, девушка вспомнила Академию.
Молодых куноичи обучали не только хорошо сражаться, но и составлять букеты и вести чайные церемонии. Необходимо было выучить многое о культуре поведения. Настоящая куноичи не должна забывать о том, что она ещё и женщина. На местных курсах был и кулинарный класс, в котором Ино ну просто сияла от счастья показывать всем своё мастерство. Сакуре же это давалось с трудом. Всё детство Харуно оставалась в тени подруги, но теперь всё изменилось. Она значительно усовершенствовала свои навыки как куноичи, так и женщины, и теперь Сакура не плелась за Ино, а опередила её.
– Приготовься любоваться моей спиной, потому что в кулинарии я буду первой! Да и во всём остальном тоже! – торжественно произнесла Сакура в пустоту, откладывая деревянный пестик в сторону.
Она просто не могла проиграть Ино, ведь в таком случае Яманака оказалась бы права в своих словах. К тому же, в последнее время соперница была уж очень расслабленной из-за беготни за Саем, Сакура не могла проиграть той, чьи мысли даже не заняты соревнованием. Ну ничего, скоро узнает, каков женский гнев на вкус! Навряд ли кулинария вообще может кого-то рассердить, но у Сакуры был план идеальной победы, которая точно выведет Ино из себя.
– Фуф, вот так... – Харуно злобно оскалилась, предвкушая победу. Она достала секретный ингредиент, который станет ключом к успеху.
Это был пудинг. Сакура, знающая Ино с детства, знала и то, как она обожает пудинг. Вообще, ей было известно всё, что Яманака любила и не любила. Улыбаясь, Харуно опустила пудинг в миску с пастой, из которой вскоре получатся пилюли. Злобно хихикая, девушка помешивала ингредиенты.
– Теперь победа у меня в кармане!
Осталось только скатать пасту в шарик и дать всей влаге испариться. Уже скоро сладкие солдатские пилюли с пудингом от Сакуры были готовы.
Спустя некоторое время у того же самого магазина.
Ино уже ждала Сакуру, они договорились встретиться на одной из основных улиц деревни.
– Явилась наконец, – Яманака злобно оскалилась. – Я уж подумала, что ты поняла, как глупо пытаться превзойти меня, и сбежала.
Сакура не собиралась идти на поводу у столь примитивной психологической атаки. И пришла она вовремя, ей совсем не хотелось походить своей манерой опаздывать на Какаши. Если Харуно сдастся прямо сейчас, победа сама упадёт сопернице в руки. Этого допустить нельзя.
– Побеждают те, кто приходит вовремя, – Сакура была образцом спокойствия и самообладания, все её мысли были только о победе.
– Хорошо, тогда начнём, – так же спокойно сказала Яманака. – Для честности поединка дегустировать наши пилюли будет третья сторона, которая и решит, кто приготовил вкуснее.
– А? То есть, ты пробовать не будешь? – мысли Сакуры о победе рассыпались в один миг.
– Ну конечно же нет, – глаза Ино округлились от удивления. – Если мы попробуем блюда друг друга, каждый всё равно будет настаивать на своём, вот зачем нам нужен третий в роли судьи.
Пока Ино объясняла, Сакура молча углубилась в свои мысли. Выходит, ход с пудингом оказался напрасным.
– Эй, Сакура! Что это за реакция такая, ты в свои пилюли что, яд для меня добавила?
– Как будто я на это способна! – как она могла сомневаться в лучшей подруге?
– Ну ладно... Тогда, полагаю, судить нас будет Чоджи.
– Эй, погоди-ка! Чоджи твой друг и товарищ по команде!
– Когда дело доходит до еды, но он не врёт. Можешь быть уверена, Чоджи никак не попытается исказить истину ради моей победы. Ладно, пойду приведу его, он где-то поблизости ошивался.
С этими словами Ино исчезла.
Вскоре Сакура услышала громкие подбадривающие крики в роде "шевелись, ты нам нужен!" или "получишь бесплатную еду, иди давай!", что означало прибытие на кулинарный поединок судьи. Спустя некоторое время Чоджи оказался в поле зрения Харуно. Ино тащила его силком, поэтому он и выглядел столь мрачно. Акимичи явно не проявлял энтузиазма к их спору.
– Подожди, Ино, – протестовал он, – я просто шёл за мороженым.
– Да ладно тебе, ты ведь всегда говорил, что у тебя есть ещё один желудок для десерта?
– Это так, поэтому я тебе и толкую, что десерт я уже съел! И... О, Сакура! Выручай! Ино хочет использовать меня как лабораторную крысу для дегустации солдатских пилюль, спаси!
– Ну что, – прервала здоровяка Яманака, – какие даём ему сначала?
Сакура ожидала чего-то вроде "ох чёрт, ты с ней заодно!", но ответ Чоджи оказался куда более приземистым.
– Ну, думаю, для пары пилюль в желудке место найдётся... – пробурчал Акимичи.
Сакура успокоилась, Ино была права. Чоджи будет судить их по справедливости. Кроме того, даже если соперница не попробует пилюлю, пудинг всё равно сделает своё дело и подсластит вкус, что всё ещё даёт Харуно шанс на победу. Она крепко сжала кулаки.
– Так, Чоджи, съешь их и скажи, чьи вкуснее, – Ино дала другу свои пилюли, Сакура сделала то же самое.
Акимичи бегло поглядывал то на одну, то на другую руку. В конечном счёте первой от надкусил пилюлю Сакуры.
– Э-это... – его глаза округлились, словно тарелки.
Сакура с замиранием сердца ждала его вердикта.
– Вкусно, действительно вкусно! Сладко, да и усталость как рукой сняло.
Чоджи так понравились пилюли, что он высыпал в рот всё, что было у него на руке, а потом взял добавку у Сакуры.
– О да! – воскликнула она.
Такая реакция Чоджи явно оказалась для Ино сюрпризом.
– Выкуси! Может, просто сдашься? – язвила Сакура.
– Чоджи, – взволнованно сказала Яманака, – попробуй теперь мои.
Хоть его щёки были набиты пилюлями Сакуры, Акимичи бросил вслед за ними пилюли Ино, на этот раз не надкусывая. Всего у него во рту поместились три или четыре пилюли Ино.
– О, да, да, да! Удивительно, столь же удивительный сладкий вкус! – улыбка не сходила с его лица.
– Ну так как, чьи оказались вкуснее? – взволнованно спросила Ино.
– Хм... И те, и другие очень сладкие и приятные на вкус, трудно решить, – Чоджи задумчиво склонил голову набок и скрестил руки на груди, не прекращая жевать.
Он поглощал всё больше и больше пилюлей, не прекращая твердить о том, какие они восхитительные на вкус, пока его ноги не подкосились, и Чоджи не упал на землю. Струйка крови потекла у него из носа.
– О нет!
– Стоп, в чём дело?
Пилюля выскочила из обмякшей руки Чоджи, это была пилюля Ино.
– Яд! Ино, ты подмешала туда яд?!
– Да за кого ты меня вообще принимаешь?
– Мы должны оказать ему медицинскую помощь! Чоджи, ты меня слышишь?
Он захрипел, пытаясь ответить Сакуре.
– У меня будет больше друзей... – бессвязно бормотал Акимичи.
– В чём дело? У тебя что, жизнь перед глазами проносится?!
– Нет, Чоджи, не умирай! – закричала Ино. – Сакура, сделай же что-нибудь!
Ино залилась слезами, Сакура не понимала, что происходит. Чоджи казался весьма здоровым.
– Только не говори мне... – Харуно сглотнула. – Неизвестный яд?!
– Да почему ты меня подозреваешь?! – завопила Яманака.
– Он вырубился после твоей пилюли!
– Может, это твоя так подействовала, просто спустя время!
– Но я не клала никакой яд!
– Так много друзей... – не прекращал бормотать Чоджи.
– Это плохо! Перед ним вновь проносится вся его жизнь!
– У нас нет времени на споры! – Сакура собрала всю волю в кулак и потянулась за пилюлями Ино.
– Что ты задумала?
– Хочу выяснить, что с ним, а единственный способ обнаружить яд... – Харуно поднесла пилюлю к языку.
– Я же сказала, что никакого яда там нет! Честно! – Ино не сдержалась и слопала одну пилюлю Сакуры.
Они распробовали пилюли друг друга. На какое-то время воцарилась тишина. Сакура осторожно разгрызла пилюлю, Ино сделала то же самое.
– Вкусно...
– Ага...
И внезапно они обе начали закидывать себе в рот остатки пилюль.
– Что за вкус, невероятно! Как же вкусно!
– Не могу поверить, а как пахнет!
Никакого яда в пилюлях Ино не было. Кажется, она тоже подсластила свою партию любимым анмицу Сакуры. Пока они объедались, их дегустатор поднялся на ноги.
– Чоджи, ты в порядке?
– Ох, не ожидал так не ожидал, – он вытер кровь под носом. – Мой уровень сахара в крови внезапно поднялся, вот и свалился.
Теперь до Сакуры дошло. Действительно, оба типа пилюль были невероятно сладкими. А ведь до этого Чоджи ещё и мороженое съел. Немудрено, что от такого станет плохо.
– Ах, как я рада, что всё прояснилось, – Ино облегчённо вздохнула.
– Да уж, думаю, тут моя работа закончена. Хм, такое чувство, будто я проглотил пудинг и анимицу. Ладно, неважно, пойду съем ещё сладких каштанов.
Сакура и Ино остолбенели от такого заявления.
– Ты понимаешь, что это тебя убьёт?!
– Всё в порядке, пилюли уже перевариваются.
– Этого просто не может быть... – Яманака ошеломлённо глядела на товарища. – Чоджи, ты нереальный.
– Эй, Ино, – Сакура повернулась к ней, – почему ты решила сделать пилюли с моим любимым ароматом анимицу?
Действительно, ведь это Ино настояла на вмешательстве третьей стороны, уж она не рассчитывала угодить сопернице. Харуно хотела знать ответ.
– Да и нет какой-то особой причины... Просто подумала, что после поединка угощу тебя парочкой...
Пфф, ага.
Ино наверняка добивалась того же, чего и Сакура, играя на чувствах соперницы к любимому блюду. Ситуация выходила настолько комичная, что девушка не сдержалась и расхохоталась.
– Ахахах, в итоге наши планы совпали!
Смех Сакуры оказался заразителен, Ино захихикала вместе с ней.
– Хах, ну разумеется, мы ведь так много времени провели вместе, я всегда знаю, что у тебя на уме.
– Что у нас на уме, – добавила Сакура.
Они просто и беззаботно смеялись друг напротив друга, как ни в чём не бывало.
– Так, ладно, могу я кое-что предложить той, кто читает мои мысли?
– Что же?
– Раз мы обе всегда знаем, чего хочет вторая, может, подберём свадебный подарок получше рамки вместе?
– Конечно, давай! Объединим усилия, и тогда ни чей подарок не сравнится с нашим! – Яманака подмигнула.
– Отлично! Тогда давай отыщем самый лучший свадебный подарок! – Сакура радостно подскочила.
– С твоей силой нельзя не считаться, Сакура, – Ино смотрела на неё с задумчивым и серьёзным выражением лица. – Раньше ты была плаксой, тебя дразнили и звали "лобастой", а то и "лобастой революцией", но ты прошла через всё это...
– Ну держись, Ино! Какая ещё "лобастая ревлюция"? Уж вот так меня никто не звал, не выдумывай!
Яманака высунула язык.
– Ах ты, а ну иди сюда!
– Научись понимать шутки!
Их голоса утонили в городском шуме, но в них всё так же отчётливо слышалась радость.
Сакура и Ино.
Соперницы навсегда. И лучшие подруги. Навсегда.
Глава 6 - Легендарный учитель
"Я рад, что выбрал эту работу."
Пока эта мысль не вызовет порыв гордости у вас в груди, вы навряд ли можете считаться счастливым. Ведь работа - это жизненный путь, который вы выбираете как для себя, так и для других. По крайней мере, так считал Умино Ирука. И прямо сейчас он был счастлив. Его грудь распирало от гордости при этой мысли. Поводом для столь бурного порыва радости была мелочь: первое место в таблице популярных закусок Ичираку - "наруто". Это заставило его вспомнить о предстоящей свадьбе Наруто и Хинаты, что никак не могло не повлечь за собой бурю эмоций. Нет, то были не стариковские слёзы, а скорее родительские любовь и ласка.
И было ещё кое-то, что перегружало его нервную систему. Недавно к нему в Академию явился Наруто собственной персоной и сказал, что хочет кое-что узнать о свадьбе. Ирука уже известил Наруто о том, что обязательно придёт, поэтому понятия не имел, о чём Узумаки хотел его спросить. Учитель спросил жениха, чего он хочет попросить, а ответ ошеломил его. Наруто хотел, чтобы Ирука пришёл на свадьбу в качестве его отца. От этих слов Умино расплылся в широкой улыбкой и уверенно заявил: "Положись на меня!"
Когда Наруто ушёл, Ирука мысленно пошутил: "Пришёл с таким серьёзным лицом, будто хотел вновь попросить меня угостить его раменом". Как только фигура Узумаки растаяла вдали, Ирука залился слезами. Никогда ещё он не чувствовал себя таким счастливым. Он не ошибся в выборе пути, а слёзы так и продолжали стекать по его лицу.
И теперь, едва завидев надпись "наруто", его глаза снова начинали гореть. Ирука сам не заметил, как заказал ещё одну порцию "наруто". Всё потому что Наруто был особым учеником Ируки. Конечно, он не из тех учителей, которые предпочитают одних учеников другим, у него не было фаворитов. Но Наруто при всём этом был особенно дорог. Хоть это и не всегда было так.
Когда Ирука начал обучать Наруто, он испытывал смешанные чувства. Всякий раз, когда он глядел ему в лицо, перед глазами Умино всплывали лица его погибших родителей. Его родители были отличными ниндзя и погибли, когда их сын был ещё очень молод. Когда Девятихвостый Лис атаковал селение, родители Ируки защищали его и остальных жителей до последнего вздоха.
С той поры он рос без родителей, без их похвалы и заботы. Каждый раз, возвращаясь в пустой тёмный дом, он думал о родителях.
Прошли годы, Ирука стал учителем, и кто же оказался у него в классе? Умино знал, что Девятихвостый запечатан внутри Наруто. И он понимал, что мальчик ни в чём не виноват. Ирука понимал, Ирука смирился, но даже спустя столько лет боль внутри всё равно не утихала. Его отец был тихим и серьёзным человеком, его мать - заботливой и надёжной. Они были Джонинами, на плечах которых лежал груз ответственности за жителей деревни. Друзья Ируки любили с гордостью рассказывать о своих родителях, сам Ирука хотел вырасти хорошим ниндзя, чтобы его родители сами им гордились. Но тогда небеса разрезал леденящий вой Лиса. Мать Ируки была ранена и из последних сил старалась защитить сына, его отец был весь в крови, но не прекращал бороться из последних сил. А затем их силуэты ускользают во мрак...
Этот кошмар он видел, видит и будет видеть каждую ночь. Поэтому он бессознательно старался избегать Наруто. Мальчик же постоянно проказничал, чем заслужил плохую репутацию в классе. Другие ученики не видели в нём товарища. Ируке бы вмешаться, но всё, что он мог делать - наблюдать. Его учительская уверенность обратилась в пыль. Он оказался бессилен, пока однажды не понял: "Наруто похож на меня".
Боль день за днём жить в одиночестве без любви и похвалы, Ирука понимал его лучше кого либо. Как только он понял это, то перестал избегать Наруто, а его кошмары прекратились. Кто знает, каким бы человеком Умино стал, не обрати он внимание на боль своего ученика. Ирука считал, что благодаря Наруто он сбежал от своей судьбы. Встреча с Наруто изменила его жизнь. Не будет преувеличением, что Ирука продолжал работать учителем ради Наруто. Вот почему он был так ему дорог.
И когда Ирука задумывался о прошлом, ещё одно лицо постоянно всплывало в памяти: Мизуки. Он был талантливым ниндзя и старым другом Ируки. Они вместе работали учителями, помогая друг другу. Мизуки был улыбчивым и тихим, чем заслужил признательность учеников. Но была и другая сторона, полная ревности и злобы. Он не мог поверить в себя. Эту свою личину Мизуки не показывал никому. И кое в чём он был сродни Ируке - их обоих было некому признать. Именно поэтому Мизуки заботили лишь результаты, цели, а не способ их достижения. Он вырос в ревности и обиде, в итоге избрав неверный путь ниндзя. Ирука же знал, что в учительской карьере нет такого понятия как мгновенный результат. Плоды учительского труда бывают видны спустя десять, а то и пятнадцать лет, если не больше. Результатом обучения является дальнейшая жизнь ученика. Теперь Наруто был так знаменит, что все в деревне знали его имя. Все признали его. Наруто, который жил в одиночестве, над которым все смеялись. Наруто.
Смог бы Мизуки предсказать ему такое будущее? Нет. Тот, кто не обучал человека годами, не мог испытать того, что испытывал Ирука сейчас, глядя на своего повзрослевшего ученика.
"Я хотел, чтобы и ты почувствовал это, Мизуки..."
К тому моменту, как Ирука оставил Ичираку, уже стемнело. Умино бежал домой, подгоняемый укусами холодного ветра в спину. Свадебный подарок для Наруто и Хинаты лежал у него в переднем кармане жилета. Приятно ощущать вес чего-то важного рядом с грудью. Ирука действительно считал себя счастливым человеком. Не только из-за Наруто, который всё так же тепло относился к старому учителю, но и из-за множества других учеников. Узумаки до сих пор часто звал его поесть рамен вместе. Но теперь, возможно, Хината будет готовить ему дома, поэтому Наруто перестанет выбираться на улицу. Думая об этом, Ирука не удержался от смеха. В хорошем настроении он продолжал путь домой.
Он вошёл в тёмный коридор и включил свет. Зубная щётка стояла в стакане на раковине. Ирука подумал, что неплохо бы её заменить. Наполовину выпитая чашка чая отрешённо лежала на столе. Умино вспомнил, что забыл снять бельё, которое повесил сушиться на холодном ночном воздухе. Раздался слабый всплеск - капля воды упала из крана в раковину. Обычный тихий вечер. Ирука вздохнул, глядя на низкий потолок. Возможно, ему тоже нужно жениться...
Ирука сжал руку в кулак и пробормотал:
— Отлично, ни за что не проиграю Наруто!
Он сказал это довольно тихо.
А что случилось дальше с его заявлением... Давайте оставим разбираться с этим самому Ируке.
Глава 7 - Последняя миссия, начало
Ли и Тентен болтали на тренировочном поле.
Шикамару и Чоджи встретились случайно. Сакура и Ино столкнулись в их любимом магазине. Сай сокрушался, глядя на небо.
Ирука развешивал белье, напевая себе под нос. Ичираку работал, как обычно. Никто не заметил крошечное насекомое, парящее в округе.
Лишь одно насекомое. Оно беспокойно кружилось вокруг деревни. Это было на столько маленькое насекомое, что никто не обращал внимания. Даже если кто-то замечал, то в скором времени терял из виду из-за лучистой солнечной погоды. Очень тяжело уследить за такой крошечной букашкой, парящей в воздухе.
Как бы там ни было...
Неожиданно насекомое остановилось. Точнее, дало своим крылышкам отдохнуть. Если насекомое замедлится рядом с вами, то его будет проще рассмотреть. Абураме Шино сосредоточено смотрел глядел сквозь свои очки на крылатое насекомое, которое приземлилось на кончик его пальца.
— Отлично поработал, — сказал он, тихо поблагодарив жучка.
Как только он договорил, букашка поползла с кончика пальца на ладонь, а потом очень спокойно проследовала в рукав, где и пропала из поля зрения.
Букашка только что исчезла под его одеждой, но Шино не выглядел возбуждённым, напротив, у него было каменно спокойное лицо.
Это было совершенно нормально.
Дело в том, что Шино был ниндзя, который родился в клане Абураме - клане друзей насекомых. Люди из этого клана позволяют особым жукам покрывать свои тела. После этого люди могут командовать этими насекомыми так, как они пожелают, а взамен насекомые питаются чакрой из тела хозяина, таким образом они поддерживают в своем роде контракт.
И та букашка, что мгновение назад исчезла в рукаве Шино, являлась очередным жучком, которым Абураме манипулировал.
Насекомых обычно используют в полевых условиях во время миссий по разведке, но они способны на большее, включая нападение, защиту, а также захват врага или же погоня за ним. Принцип работы с жуками всегда одинаковый. Огромное количество насекомых могут просто облепить человека, тогда уже вмешивается хозяин со своими техниками. Таким образом, клан Абураме с того дня, когда они появились и сблизились с природой этих насекомых и усовершенствовали свои техники, использовали жуков как своих соратников. Это их скрытая специальность.
И сегодня Шино использовал одну из скрытых техник своего клана для шпионажа, чтобы узнать, чем же занимаются его товарищи. Причина тому заключалась в человеке, который находился рядом с ним.
— Что там происходит? — спросил Инузука Киба, играя со своим псом Акамару.
— Похоже, все усердно выбирают свадебные подарки, — не двигаясь с места ответил Шино. Возвышенность, на которой он находился, позволяла ему охватить взглядом всю деревню.
— Всё как я и предполагал, — сказал Киба. — Кто-нибудь уже определился с выбором?
— Большинство пока еще не знают. Выглядит так, словно многие встретились, чтобы проконсультироваться друг с другом.
— Ура, всё в точности как я и ожидал! — радостно воскликнул Инузука.
Разговаривая, Киба почесывал свою козлиную бородку, росшую на его лице. За последнее время бородка Кибы немного выросла, чем не могла не порадовать своего обладателя. Киба беспрестанно её трогал. Похоже, это стало его привычкой.
— Это наш шанс выступить, пока все заняты своими делами. Настало время моего звездного часа!
— Если быть точнее, "нашего звёздного часа", — поправил Шино.
— Да знаю, знаю, покажем им? — ухмыльнулся Киба, увлечённо поглаживая своего пса, который по длине превосходил рост хозяина. Киба родился в клане Инузука, где ниндзя заводят себе собак. Акамару является его партнером, с которым он ест и спит вместе с самого детства. Спустя больше десяти лет они всё ещё неразлучны.
Акамару тотчас же гавкнул дважды, отвечая на вопрос Кибы.
— Да, правильно, — проговорил Киба. — Мы найдем такой подарок, которого ни у кого не будет. Такой, который может подарить только Восьмая Команда!
Восьмая Команда...
Шино размышлял, наблюдая за тем, как Киба и Акамару резвились вдвоем. Он мысленно перенёсся в первый день, когда они оказались в одной команде с Кибой. Тихий Шино, неугомонный Киба и Акамару и замкнутая задумчивая Хината. Трое людей и одно животное являлись членами Восьмой Команды. Они были товарищами, которые тренировались вместе, поддерживали друг друга и всегда держались рядом. Тем не менее, они были такими разными. Хината была очень сдержанной, а Киба был шумным, безрассудным и пытался подмять лидерство под себя. Как только Шино попал в одну команду с Кибой, тот сразу же посчитал Абураме скучным.
— Не думаю, что мы сработаемся, потому что... — Шино до сих пор отчётливо помнил, как говорил эти слова.
В тот раз Киба прервал его речь, заявив:
— Ты действительно такой унылый!
Этот Инузука всегда был грубоват, но в те времена он был полным идиотом. Чего стоила хотя бы его манера орать вместо того, чтобы говорить нормальным размеренным тоном.
— Киба... Ты помнишь время, когда нас только определили в одну команду? — Абураме сам не знал, зачем спросил это.
Импульсивность входила в перечень качеств Кибы, но никак не Шино. Да и сам Инузука наверняка ничего не запоминал.
— Только определили... А, помнится, мы так много тренировались, что даже обедали на тренировочной площадке! — Киба продолжал гладить Акамару и глядеть на небо. — Да... Помню "в моей коробке с обедом жуки" или что-то вроде того.
— Я никогда такого не говорил.
Неужели Киба настолько глуп, что, не сумев ничего запомнить, он создал поддельные воспоминания, выдумав их на ходу?
— Чего? Ты не говорил такого? — Инузука удивлённо уставился на товарища. — Ладно, проехали. Сейчас свадебные подарки важнее!
Киба широко улыбнулся, показав клыки. Шино всегда считал эту внезапную переменчивость в настроении не самой лучшей его чертой.
И вдруг:
— А знаешь, Шино... — тон голоса Кибы переменился. Подувший ветер всколыхнул его волосы, Инузука продолжил говорить всё тем же серьёзным тоном. — Я рад, что Какаши превратил выбор подарков в миссию. Многие сочтут это за преувеличение, но я действительно отношусь как этому делу как к ответственному заданию. Ведь для нашей команды эта миссия может стать последней...
Шино ничего не отвечал, лишь молча слушал. Киба продолжил:
— Как думаешь, Какаши специально дал поиску подарков статус миссии, чтобы бывшие товарищи смогли друг с другом попрощаться? Или я просто преувеличиваю... — Инузука смущённо отвернулся.
— Преувеличиваешь, — наконец ответил Шино.
Однако он понимал чувства товарища. Хината была занята подготовкой к свадьбе, поэтому их команда уже не собиралась целиком на миссиях.
— Последняя миссия Восьмой Команды для Хинаты, значит...
Это было их заданием, ничьим больше. Они прошли сквозь горе и радость вместе с Хинатой, для Кибы и Шино выбор подарка был чем-то вроде прощания с прошлым. Вот почему Абураме с помощью своих жуков наблюдал за другими приглашёнными на свадьбу. Подарок Восьмой Команды должен был быть особенным.
— Ну так с чего начнём? — наконец спросил Шино.
Киба всё так же продолжал смотреть в пустоту, не проронив ни единого слова. Акамару нервно заёрзал, прорезав воем нависшую тишину. Шино не мог больше выносить молчания товарища.
— Только не говори мне, что ты до сих пор ничего не придумал.
В ответ Киба лишь молча кивнул.
Столько слов сказал, а энтузиазма к действиям ноль. Старый добрый Киба.
— Нужно отталкиваться от того, что ей нравится, — продолжал Абураме. — Если подарок ей придётся не по вкусу, конец торжественной атмосфере.
Они провели столько времени вместе, столько миссий завершили, уж кому не знать вкусы Хинаты лучше, чем её товарищам по команде.
— Что нравится Хинате... — пробормотал Киба. — Ну... Она любит фасолевый суп.
Шино уже размышлял на этот счёт. Ей безусловно нравится суп из красной фасоли. Всякий раз, когда команда делала перерывы между тренировками, они выбирали закусочную, в которой обязательно подавали этот суп, иначе Хьюга не соглашалась обедать там.
— Ещё она любит гербарии... — продолжал Инузука. — Да, это определённо её хобби.
Фасолевый суп и гербарий - что-то как-то совсем не свадебно. Найдите в мире хоть одного человека, который подарит на свадьбу суп. От раздумий у Шино заболела голова.
— Погоди-ка! — воскликнул Киба. — Наруто ведь тащится от рамена?
— Ну да, он часто ест рамен, а что?
— Все знают о рамене, но мало кому известно, что Наруто любит ещё и сладкий суп из бобов!
— А ведь точно. Теперь, когда ты упомянул об этом супе, я вспомнил, что Наруто ел такой суп однажды.
— И это ещё не всё! У Наруто есть хобби - поливать растения! — глаза Кибы сияли. — И не просто поливать, а ещё и разговаривать с ними во время полива! Разумеется, когда он в комнате один. Однажды я выгуливал Акамару и проходил мимо его дома, тогда и услышал. Верно, пёсик?
Акамару тявкнул. Шино не понимал собачьего, но был вполне уверен, что это означало "да".
— Действительно необычно. С насекомыми разговаривать ещё ладно, но вот с растениями... Наверное, ему совсем одиноко. И всё же лучше было бы убедиться в этом лично, — Абураме скрестил руки на груди.
Он вспомнил, как Наруто играл в карты со своими теневыми клонами. Да, этому парню временами бывало очень скучно.
— Но знаешь, — продолжил Киба, — если всё тщательно обмозговать, то получается очень удачный расклад!
— О чём ты?
— Угодим подарками и жениху, и невесте! Бобы и фасоль для супов, а растения для полива и гербария! Независимо от их вкусов и хобби, материал-то один и тот же! Что скажешь?
— Ты прав, но...
— Но что?
— Это всё же не свадебный подарок. Совсем не свадебный, — Шино удручённо уставился в землю.
На пригорок снова опустилась тишина.
— Ну так это... давай спросим кого-нибудь, — на этот раз молчание прервал Инузука. — Все ведь советовались друг с другом, да? Так почему бы и нам не попробовать?
Куда подевался Киба, который так страстно разглагольствовал о последней миссии Восьмой Команды? Шино глядел вниз на колонну муравьёв, обдумывая слова товарища.
— Думаю, у нас в самом деле нет другого выбора, кроме как обратиться к кому-нибудь за советом...
— Класс! У кого спросим? Давай у твоего отца? Потому что мои мама и сестра тут не советчицы, я уверен. Они совсем не схожи с Хинатой по характеру, — сказал Киба, поднимаясь на ноги.
Какой же он нетерпеливый.
— Кто-то, кто знает, без чего не обойдётся последняя миссия Восьмой Команды. Этот человек...
— Я понял, о ком ты! Вперёд, Акамару! — Киба понял Шино с полуслова и вместе со своим четвероногим другом побежал вниз по склону.
"В нём ни капли спокойствия" - подумал Абураме и направился вслед за ним.
Когда Шино наконец догнал Кибу и Акамару, эти двое уже чувствовали себя как дома: пёс растянулся на ковре, а его хозяин устроился в кресле.
— Ты опоздал, — сказал Инузука, крутя в руке чашку.
Он расположился в чужом кресле с таким комфортом, что Шино невольно подумал: "Не только спокойствия, в нём и сдержанности нет". Но вслух он сказал:
— Ты слишком беспечен, — после этих слов Абураме сел рядом с товарищем.
В ту же минуту из соседней комнаты выбежала маленькая девочка и понеслась навстречу Акамару.
— Акакиба, Акакиба! — верещала она, тиская пса за шерсть.
Акамару недовольно поднял голову, потом снова лёг и позволил малышке погладить себя.
— Ну сколько раз говорить, Киба - это я, а он просто Акамару, — обиженно произнёс Инузука.
— Акакиба, Кибамару! — восторженно пищала девочка.
— Нет, Мирай, не надо их смешивать...
Девочку звали Сарутоби Мирай, она была дочерью покойного Сарутоби Асумы.
— И почему тебе так нравится коверкать наши имена... — Киба задумчиво глядел в сторону Мирай и Акамару.
Действительно, имя пса могло ввести слушателя в заблуждение, ведь слог "ака" переводится как "красный", а мех Акамару снежно-белый. Киба звал его так, потому что когда Акамару посреди боя принимал особые пилюли клана Инузука, он становился красным. Хотя Шино не разделял его уверенности и думал, что имя пса не имеет никакого отношения к таблеткам.
Киба и Акамару часто приходили играть с Мирай. Если их долго не было, то для маленькой девочки было обыденностью забыть их имена. Но смешать имя питомца с именем его хозяина - это что-то новое.
— Похоже, она не видит между вами разницы, — к своему же удивлению сказал Шино.
— Меня это тревожит, — Киба опустил голову.
— Для маленьких детей это нормально.
— Дядя-жук! — теперь Мирай указывала на Абураме.
Шино почувствовал себя неловко, когда секунду назад повесивший нос Инузука разразился смехом.
— Тогда уж старший братец-жук... — ответил Шино, не сумев скрыть удивления. — Видишь ли, я ещё моло...
— Киба рассказал мне, в чём дело — раздался голос сзади.
В комнату вошла женщина с тёмными вьющимися волосами, в руках держа поднос с чаем и едой. Куренай - мать Мирай и наставница Восьмой Команды. Кто как не она даст дельный совет по поводу подарка для своей ученицы.
— Подарок для Хинаты, значит... — Куренай поставила тарелки на стол и села к ним. — Не лучше ли спросить об этом Ханаби?
— Нет, ну в смысле да, но нет... — Киба был слишком увлечён своей любимой вяленой говядиной.
Ханаби - младшая сестра Хинаты. Она не такая скромница и кое-что смыслит в моде.
— Мы решили обойтись без помощи её родственников... — Киба старался вести себя прилично, чего он в общем-то не умел. — Да и с Ханаби мы не очень-то знакомы...
Раньше товарищи часто навещали Хинату в её поместье, но её младшую сестру во время таких визитов не видели ни разу. Поэтому вышло бы неловко, заявись они к незнакомке с вопросами про подарки для её сестры. Да и мало ли эти разговоры дойдут до ушей Хинаты, тогда сюрприза не будет.
— Хм, ну ладно... — Куренай задумалась, а Киба продолжал жевать мясо, с набитым ртом приговаривая, что в этом деле важен сам процесс жевания, позволяющий прочувствовать всю полноту вкуса и бла бла бла...
Ещё кое-что из услышанного Шино про Ханаби могло выбить Кибу из равновесия. Это было связано с тем случаем, когда Луна едва не столкнулась с Землёй. Воспоминания о том дне ещё жили в памяти Шино. Здания, которые обрушились в результате метеоритного дождя, уже давно отстроили, но если выйти за пределы деревни, то можно будет увидеть массивные кратеры, оставленные метеорами. Эти шрамы земли, как и выжженные космическим огнём леса, быстро не заживают. Тогда-то Ханаби и похитили, а Какаши сформировал отряд для её спасения. Киба рассчитывал на участие в поисках, ведь клан Инузука лучше всего подходит для обнаружения следа и погони. К тому же, его товарищ по команде Хината тоже участвовала в поисках, поэтому у Кибы были все основания попасть в отряд спасения. Но в списке отобранных его не оказалось. С тех пор воспоминания об этом вгоняют Кибу в депрессию.
— Почему меня не взяли? Будь я с ними, нашёл бы Ханаби в два счёта... Я ведь мог помочь... Так хотелось обнаружить логово похитителя и надрать ему зад своей новой техникой! Так хотелось остановить падавшую Луну!
Абураме до сих пор помнил, как ворчал его товарищ.
— Это конец, это конец... — говорил отчаявшийся Киба.
— Не только для тебя конец, тут всему миру скоро наступит конец, — сказал ему Шино тогда.
Почему он запомнил это? Наверное, потому что в тот раз Киба так же проигнорировал его слова. Сам Шино был уверен в выборе Какаши. Шестой Хокаге делал расчёт на индивидуальный потенциал каждого, и если он решил, что при защите деревни от Кибы будет больше толку, нежели на Луне, то он оказался прав. Заданием Кибы стал поиск и спасение попавших под обломки разрушенных зданий жителей. Эта работа была как раз для того, кто обладает невероятным обонянием. Шино помогал ему и запускал жуков в те трещины в завалах, куда ни человек, ни собака не могли пробраться. А когда миссия Кибы закончилась, он не отправился в убежище к остальным, а продолжал защищать деревню. К примеру, он пообещал Теучи, что не даст ни одному метеориту задеть Ичираку Рамен и сдержал своё слово. Тогда Киба наверняка расстроился от того, что никто так и не узнал о его подвигах, ведь единственный находившийся рядом с ним человек никому об этом не рассказывал. Шино считал, что добрые поступки на то и добрые, чтобы нести людям добро, а не зарабатывать ими славу.
Абураме пристально наблюдал за тем, как Киба жуёт вяленую говядину, и думал о том, какие воспоминания всплыли в памяти Инузуки, когда он услышал имя Ханаби. Или же он вновь всё позабыл? Даже если так, каким бы ветреным Киба ни казался, он был надёжным человеком. Ведь только Шино знал о том, как Инузука с Акамару спасали людей из-под обломков и защищали Ичираку. А новая техника Кибы была по-настоящему прекрасна, хотя Шино не расслышал её названия из-за треска ломающегося метеорита, но она была прекрасна.
— Эх, как же мне хочется выпить жжёного вина вместо чая, — с набитым ртом пробормотала Куренай.
С давних пор она любила алкоголь и неоднократно перепивала всех во время частых застолий. Шино не мог понять этого хобби, так как сам не притрагивался к алкоголю. Спиртное вредит организму. Оно отравляет жуков, да и запах у него чересчур едкий. Для ниндзя, использующего насекомых, даже капля отравляющего жучков спирта может стоить жизни. Так что вместо алкоголя Шино предпочитал то, что любят и люди, и насекомые. Например, салаты.
— Кстати, если уж об алкоголе заговорили. Вам известна та история? — Куренай перевела взгляд от Мирай с Акамару на Кибу и Шино. — В давние времена леса клана Сенджу использовались для добычи мёда, из которого потом варили отменную медовуху. Подарочную, к слову.
— Сенджу? Я слышал это слово на уроке истории... — Киба почесал бородку.
— Первый и Второй Хокаге, — раздражённо напомнил Шино.
— А, ну да. Я знал это, знал!
Куренай улыбнулась.
— Глядя на то, как вы спорите, я вспоминаю былые деньки.
Да, было что вспомнить. Уж что-что, а учить Куренай умела. Будучи искусным мастером иллюзий, она часто практиковала свои техники на учениках, чтобы сделать процесс обучения более затруднительным и научить Восьмую Команду сражаться в подобных условиях. Шино до сих пор вспоминал, как его тошнило от головокружительных иллюзий учительницы. Куренай хотела показать ученикам свою любовь, поэтому тренировала их на износ. Странный подход, но ничего не попишешь. Возможно, став матерью, она смягчилась нравом.
— Ну и бородку же ты себе отрастил. Скучаю по времени, когда твоё лицо было гладким, — с этими словами Куренай взяла Кибу за обе щеки и начала растягивать.
— У-у-учи-и-ите-е-ель, хва-а-а-атит!
Похоже, её нрав действительно смягчился.
— Так что там с медовухой Сенджу? — Шино не столько хотел помочь Кибе, сколько дослушать историю.
— Так вот, — продолжила Куренай. — Сенджу - клан лесов, жили они тоже в лесах. Там же водятся и медведи, которые в погоне за мёдом часто сбивают пчелиные ульи. Говорят, что впервые человек открыл для себя медовый напиток, когда мёд из сот одного из сшибленных медведем ульев смешался с дождевой водой. Открыл из Сенджу открыл это для себя и решил поделиться с остальными, рецепт доработали, и в конце концов медовуха стала традиционным подарочным напитком.
— Но почему именно подарочным?
— Ну мёд сам по себе очень ценился. Его было трудно достать, при этом он обладал полезными свойствами. А алкоголь обычно употребляли на праздниках во время застолий, так что в конечном счёте крепкий медовый напиток приобрёл статус распространённого подарка.
— Но вам ведь известно, что Наруто не пьёт спиртное?
— Наруто любит рамен и бобовый суп.
Когда Шино и Киба сказали это, Куренай вздохнула.
— Не стоит судить предвзято о его предпочтениях в еде, он ведь уже не ребёнок.
Киба и Шино одновременно вздрогнули, вспомнив заваленную пустыми пакетами из-под рамена квартиру Наруто. В последнее время Узумаки хвастался, что разнообразил свой рацион, к примеру, начал есть овощи, хотя на вряд ли это было чем-то большим, нежели пара маленьких помидоров время от времени.
— И как он до сих пор не умер от такой еды... — сказал Киба, который сам питался одним только мясом.
— А ещё мёд обладает лечебными свойствами и полезен в кулинарии, — продолжала расхваливать мёд Куренай. — Я уверена, что Хината найдёт ему применение. К тому же, они ведь не используют весь мёд сразу. Какая прелесть, только представьте - однажды открыть банку медовухи и вспомнить о свадьбе.
— Теперь я понимаю, почему этот напиток из легенды действительно может быть отличным подарком, — проговорил Киба. — И ведь изобрели его сами Сенджу! Идеальный подарок для того, кто собирается стать Хокаге.
Киба закрыл глаза, воображая на месте Хокаге себя. Шино же размышлял над предложением Куренай. Это скорее был подарок от неё, нежели от Кибы с Шино, которые не тяготели к алкоголю и даже понятия не имели, что продаётся в местных ларьках со спиртным.
— Эй, Шино, пойдём купим эту самую медовуху в подарок! — взбудораженный голос Кибы вывел Абураме из раздумий.
— Впервые слышу, чтобы она продавалась в наших краях...
— Она и не продаётся, — сказала Куренай.
— Чего?! — Киба взвизгнул так, что сам Акамару бы позавидовал.
— Вам не купить медовуху, по крайней мере здесь. Будь всё так просто, я бы сама давно купила её в подарок. Но это действительно большая редкость, тем более в наше время.
— И что же нам делать?
— Я сама пробовала медовуху очень давно и лишь раз в жизни, так что ничем помочь не могу.
— О нет... — Киба выглядел так, будто встретил конец света.
Шино же казалось, что лицо Кибы было ещё хуже той мины, которую он скорчил, увидев метеоритный дождь. Всё, что Абураме мог сделать, это поражаться столь широкому диапазону мимики и эмоций товарища.
— Медовуху мне дал попробовать один странствующий торговец. Мне понравилось, и я спросила, откуда такая берётся, — лицо Куренай помрачнело. — Он сказал, что приобрёл медовуху на чёрном рынке Сораку.
— Вы серьёзно?!
Сораку - группировка Отступников, заведующая самым знаменитым чёрным рынком в округе. С виду простые ребята, а на деле бандиты, промышляющие тёмным бизнесом. Ходили слухи, что у них можно приобрести такое оружие, о котором никто и слышать не слышал.
— Точнее, купец сказал, что медовуху ему подарил один пчеловод, состоявший в Сораку.
— У них даже свои пчеловоды есть?!
— Разумеется, преступный синдикат держится не только на оружии и деньгах, чёрному рынку также нужны поставщики продуктов питания. Видимо, у Сораку были свои люди в Деревне Скрытого Листа, которые и налаживали местный сбыт продукции. Сама я их найти не смогла, но вы ведь Восьмая Команда, которая специализируется на обнаружении и преследовании цели. Думаю, вам это по плечу.
— Для меня, Акамару и Шино это реально плёвое дело! — как всегда самоуверенно заявил Киба.
Инузука встал с кресла, почувствовавший стремление хозяина Акамару тоже поднялся с ковра и встал рядом с ним. Мирай печально посмотрела на пса, ей явно не хотелось его отпускать.
— Шиномару уходит?
— Сколько раз повторять, его зовут А-ка-ма-ру! И как ты только умудрилась смешать наши имена в стольких возможных комбинациях?
Шино по своему обыкновению молча наблюдал за этой сценой, как вдруг заметил, что Куренай обратилась к нему.
— Эй, Шино, — тихо проговорила она, — Киба недостаточно рассудителен, мы оба это понимаем.
Абураме кивнул, встретившись глазами с наставницей. "Когда доберётесь до чёрного рынка, захватите что-нибудь и для меня" - вот что она хотела передать.
— Без проблем, — ответил Шино, покидая комнату.
Перепрыгивая с ветки на ветку, товарищи пробирались сквозь густую листву. Шино, Киба и Акамару отправились в путешествие за свадебным подарком для Хинаты. Вскоре они уже были на большом расстоянии от деревни. На улучшенный жилет ниндзя Инузука накинул обитую мехом куртку. Абураме же был в своём излюбленном пальто с капюшоном за спиной. Словом, их излюбленная одежда для миссий. А это особенная миссия. Последняя миссия Восьмой Команды.
Улучшенные жилеты обходились без двух нагрудных карманов для свитков, отчего бежать становилось куда проще. Эти жилеты были легче старых и при этом дольше сохраняли прочность. Удивительный прогресс технологии доказывал, что время шло, менялись люди и их окружение.
Думая о том, что он уже начал замечать скоротечность времени, Шино загрустил. Мысли о новом поколении заставили его вспомнить слова Мирай.
— Неужели... я действительно так постарел?
Услышав голос товарища, Киба обернулся через плечо. Акамару обогнал их и бежал далеко впереди, в то время как Инузука и Абураме не отходили далеко друг от друга. До этой поры они прыгали молча, пока Шино не заговорил.
— Ну-ну, не стоит переживать, — оскалился Киба. — "Дядя-жук".
— Я и не переживал. Заткнись, Идиотмару.
— Я Кибамару! Тьфу, нет, я просто Киба!
Переговариваясь подобным образом, они летели от дерева к дереву. Вокруг стоял сильный запах земли, смешанный с ароматом свежей листвы. Жуки были повсюду. На лесной опушке порхали бабочки, погода была тёплая, небо ясное. Шино удивился этому, вспомнив, как прошлой ночью бушевал ветер. Они ещё немного помолчали, затем Абураме вновь заговорил:
— Я ещё не такой старый, чтобы меня звали дядей, но если уж так назвали меня, то и тебя тоже следовало бы, мы ведь с тобой были одноклассниками...
— Тебя действительно это беспокоит!
— Да, беспокоит. Киба, я действительно выгляжу так взросло?
Инузука усмехнулся, глядя как Шино открыто выражает свои чувства.
— Хех, ну могу сказать наверняка, что честности с возрастом тебе прибавилось.
Ухмылка Кибы ещё больше обескуражила Шино. Он отвернулся и сказал:
— Прошу тебя как давнего друга, скажи, я действительно ста...
— Ты серьёзно?! Ещё раз спрашиваешь?! Ладно, мне надоело, я тебе всё же отвечу. Всё с тобой в порядке! Ты выглядишь нормально для своего возраста, — Инузука провёл рукой по волосам. — Просто ты выше меня, всегда сдержанный и скрываешь глаза под очками. Ничего удивительного в том, что люди накидывают тебе пару-другую лет в уме. Само собой, ты выглядишь взросло! Но никак не тянешь на старика, дорогой карапуз, никак.
— В самом деле? Так я правда нормально выгляжу?
— Какой же ты настырный... Ну конечно! Думаю, тебе и очки не нужны, без них ты очень даже ничего. Даже не просто ничего, у тебя лицо явно красивее, чем у недотёпы Наруто. Так что не переживай по этому поводу больше. Но если речь зашла о внешности, то мы с Акамару всё равно тебя опережаем!
"Я после Акамару... Как-то это всё же странно..." - подумалось Шино, когда он перевёл взгляд на болтавшийся из стороны в сторону хвост пса, бежавшего впереди.
Глава 8 - Последняя миссия, конец
— Итак, время пришло.
— Последняя миссия Восьмой Команды!
После долгого пути Киба, Шино и Акамару наконец стояли под стильной аркой у входа в город Сораку, где располагалось подпольное логово бандитов. Увидев лежавший перед ними пейзаж, все судорожно сглотнули. Представившаяся взору путников картина превосходила все ожидания. Бесчисленное множество старинных домиков с осыпающимися крышами и поблёкшей краской стояли впритык друг к другу, вдоль дороги выстроились хлипкие торговые ларьки с разбитыми окнами. Всё выглядело так, будто город уже долгое время был заброшен. Это уже и городом сложно было назвать, скорее уж руины. В центре возвышались высотки - верный признак того, что когда-то здесь жило очень много людей. Ни Киба, ни Шино не имели представления, почему город Сораку в таком состоянии и где все его обитатели. Им представлялись заполненные людьми улицы с проходящими мимо родителями и детьми, друзьями и влюблёнными, ведь некогда это селение наверняка не так сильно отличалось от Деревни Скрытого Листа. Но сейчас в округе стояла мёртвая тишина, ни единого звука. Разве что изредка посвистывающий ветер, гуляющий в разрушенных зданиях. Прорезавший эту тишину ветер казался криком мёртвого города. Превратности жизни - это выражение первым пришло на ум Шино. Но как можно было свести состояние целого города к одной фразе? Представшее перед друзьями зрелище слишком печальным, чтобы ещё как-то его описывать.
— Здесь никого, — пробормотал Шино. — Но ведь кто-то же наверняка остался?
Киба принюхался.
— Ты прав, здесь кто-то есть. Сюда, — с этими словами он вошёл в одно из зданий напротив.
Шино и Акамару последовали за ним. Товарищи погрузились во мрак. Они брели по тёмному коридору, петляя от угла к углу, словно в лабиринте. По стенам ползли старые трубы, но нельзя было с уверенностью сказать, что в своё время по ним проходило - вода или газ? По видимому, изначально это здание не было выстроено так заковыристо, это уже со временем кто-то его постепенно достраивал. "Скорее всего, защита от непрошенных гостей" - думал Абураме.
— Тут воняет плесенью, — сморщился Киба. — Унылое место.
В тот миг...
— Ну, мяустите, что мяунылое.
Одна из вентиляционных шахт распахнулась, и оттуда выскочил кот.
— Чего?! — удивление Кибы можно было понять, ведь он не смог учуять кота заранее.
Акамару грозно зарычал, Шино тоже насторожился.
— Так вы, мяу, ниндзя Листа, мяу? — спросил кот.
Он выглядел весьма дружелюбно, весь покрытый серым пушистым мехом с белыми крапинками на кончике мордочки.
— От одного несёт псиной, от другого жуками, третий и есть пёс, — промурлыкал кот, поочерёдно осматривая гостей. — Далековато ж вас занесло, мяу, бездельники.
Киба пропустил упрёки кота мимо ушей.
— С ума сойти! — верещал Инузука. — Я совсем тебя не почуял! Ты скрыл свой запах! Шино, только глянь, этот кот очень крут!
— Коты-ниндзя умеют скрывать свой запах, когда вылизываются, мяу. Этим мы отличаемся от обычных котов.
— Так ты один из тех котов-ниндзя, о которых ходят слухи? — Абураме уставился на кота.
Внешне он выглядел как самый обычный кот, которого можно было увидеть в любом закоулке. Отличие было лишь в том, что этот кот носил кимоно и владел человеческой речью. Сораку был известен не только как пристанище бандитов из одноимённой группировки, но и как кошачий рай. Многие коты предпочитали заброшенный город, большинство были обычными, но находились и такие вот удивительные коты-ниндзя, которые научились говорить и могли использовать техники. Этот кошачий клан заведовал местным чёрным рынком, так что они являлись важнейшим, если вообще не единственным органом местной власти. Обычные кошки, разгуливающие по городу, доносили котам-ниндзя о гостях, с которыми коты-ниндзя уже вели дела, а также защищали свой район от посягательств бандитов. Простиравшиеся вдоль коридоров трубы служили тайными лазами для кошек. Таким образом, в городе не было мест, куда бы кот не смог добраться. С этим народом шутки плохи, поэтому Шино сразу решил показать свои благие намерения. Всё же им очень нужна была медовуха.
— Мы не бандиты и не желаем вам зла, — сказал Абураме, — мы просто кое-что ищем.
— Человек в очках, мяу, капюшоне, мяу, и полностью закрывающем тело плаще, мяу... Ты выглядишь подозрительно, мяу.
— А ты прав, — хмыкнул Киба.
— Не стоит звать людей подозрительными только из-за их одежды, — рассердился Шино. — Я совсем не подозрительный, вот как раз те, кто скрывали бы не внешность, а свои чувства, прятали от окружающих эмоции, вот они были бы подозрительны...
— Угомонись, Шино. Хватит орать на кота, нам это не поможет, — сказал Инузука.
— Я передать не могу, как же от тебя несёт псиной. Аж удавиться хочется, мяу.
— ЧЕГО?! ЧТО ТЫ ТАМ ВЯКНУЛ, МЕЛКИЙ ШЕРСТЯНОЙ КЛУБОК?!
— Спокойно, Киба, сохраняй спокойствие. Будь как я.
— Лучше бы вам сейчас убраться подобру-поздорову, мяу. Иначе я вас в клочья порву, мяу.
— Всё-всё, со мной всё в порядке, — Киба понял, что кот провоцирует его. — Можем мы просто узнать что хотели и свалить?
Сказав это, он хрустнул костяшками пальцев, затем размял шею и крикнул:
— Давай, Акамару! — хозяин и пёс одновременно ринулись на кота.
— Глупые люди, мяу, — он как ни в чём не бывало смотрел в потолок, поочерёдно разминая задние лапы.
В ту же минуту Акамару взвизгнул и повалился на пол.
— Что с тобой? — Киба остановился рядом с питомцем и тоже упал.
Оступившись, они с криками покатились вперёд. Киба рвал на себе волосы и одежду, пытаясь стряхнуть маленьких паразитов, которые спрыгнули с кота-ниндзя.
— Блохи. Ты натравил на нас блох, — сказал Шино, стряхивая с себя крохотных насекомых. — Меньшего от кота-ниндзя я и не ожидал. Редкая способность. Ты можешь назвать эту технику Блошиным Сюрикеном.
— Д-Д-Д-ДА Н-Н-НЕ С-С-СТОЙ ТЫ С-С-СТОЛБОМ, ШИНО! СДЕЛАЙ Ч-Ч-ЧТО-НИБУДЬ! — кричал Инузука.
Его вопли и вой Акамару эхом отскакивали от стен коридора. Чтобы помочь им, Шино присел на одно колено и сложил ручную печать.
— Техника Сбора Насекомых! — Абураме положил руку на пол, под его ладонью появилась паутинка из чакры.
Блохи тотчас же соскочили с Кибы и Акамару, устремившись к Абураме, как он и рассчитывал. Это была одна из основных способностей его клана. Обычно Сбор Насекомых использовался для добычи сведений об окружающей среде.
— Мы спасены, — Киба с облегчением вздохнул, попытавшись встать.
Акамару всё ещё дрожал, ворочаясь из стороны в сторону.
— Подумать только, мяу, крутых ниндзя уделали какие-то блохи, мяу, — пробормотал кот.
— Ах ты противный кошак, не недооценивай нас! — Инузука вновь бросился в сторону кота.
— Попался!
Как только Киба коснулся своей цели, тело кота рассыпалось на мелкие камешки.
— Что?! — Кибе показалось, что это галька. Нет, это определённо не камни. Это были частицы сухого кошачьего корма.
Неужели у котов-ниндзя есть свой эквивалент клонирования?
— Техника Клонирования Кошачьего Корма, ну и ну — проговорил Шино.
— Нашёл время восторгаться, — буркнул Киба.
— Вы ещё здесь? — раздался голос кота из комнаты дальше по коридору, его глаза сверкали в темноте. — Даже кот подставляет щёку лишь три раза, пора выпустить когти.
Так коты-ниндзя охраняли свои владения от посягательств бандитов и защищали собственный чёрный рынок. Тем не менее, Шино знал, как противостоять коту.
— Достало! — раздражённо взвыл Киба. — Поймать кота не можем, спросить у него ничего не можем, вообще ничего не можем!
— Вам нужна информация? Гоните кошачью мяту. Нет мяты - нет информации. А так как от тебя жутко несёт псиной, я хочу, чтобы ты поскорее убрался восвояси.
Вот оно как. Кошачья мята - билет на вход. Как же они раньше не догадались. В конце концов, их противником был кот.
— Дело плохо, Киба, — прошептал Шино, наклонившись к самому уху товарища. — У нас нет ни листочка кошачьей мяты, поэтому я использую своих жуков, чтобы...
— Положись на меня, — перебил его Киба, достав из кармана пилюлю и бросив её коту. — Вот, лови. Думаю, так мы договоримся. А теперь расскажи нам, где искать пчеловода Сораку.
— Ты за дурака меня держишь, мяу? Это и близко не кошачья мята, я не... — кот замер, принюхавшись к пилюле, а затем начав её облизывать. — Что это? Внутри есть кошачья мята?
Кот медленно лёг на пол и блаженно вытянулся - типичное состояние котов, которые попробовали кошачью мяту.
— Ну так что, — улыбнулся Киба, — договорились?
— В твоих пилюлях была кошачья мята? — удивился Шино.
— Нет, не совсем. Эти пилюли сделаны в клане Инузука по особому рецепту специально для собак. Если можно так выразиться, в них "собачья" мята. Этот сорт растений близок к кошачьей, вот я и подумал, что нашему стражнику это понравится.
— Ммр, если ты думал, что сможешь задобрить меня своей собачьей пилюлей, то сильно ошибся, вонючий человечишка, — с этими словами кот проглотил пилюлю и скрылся.
— ЭЙ-ЭЙ, СТОП! ТЫ ОБОКРАЛ МЕНЯ! А НУ ВЕРНИСЬ, ПОГАНЫЙ КОШАК! — вопящий от негодования Инузука бросился в погоню за удирающим котом.
Его гневные крики всё так же отдавались эхом в просторном коридоре. Шино и Акамару, опомнившись, побежали вслед за Кибой. Проворный кот спустился по лестнице на ярус ниже, товарищи продолжали преследовать его. Их ждали бесчисленные повороты и тупики, словно здание действительно было лабиринтом. Свернув в сторону, Шино оказался не за Кибой, а перед ним. Они оба замерли как вкопанные.
— В чём дело, Киба? Ты потерял его из виду?
Инузука не шелохнулся. Проследив за его взглядом, Абураме увидел девушку с котом в руках. У неё были красивые каштановые волосы и не менее красивые большие глаза. По возрасту девушка была примерно их ровесницей. Она встретилась с Кибой взглядами, как будто они уже были знакомы. Когда девушка наконец перевела взгляд на Шино, он сразу начал объясняться:
— Подождите, не стоит судить по внешности, я совсем не подозрительный... Я товарищ Кибы.
— А, вот как. Вы так бежали, что я перепугалась, — лицо девушки смягчилось, она улыбнулась.
— Пусти меня, мяу! — кот попытался освободиться из её объятий, но она крепко держала его.
— Ты его хозяйка? — спросил Абураме.
— Ну да, а что случилось? Я слышала громкие голоса.
— Мы ищем кое-кого. В качестве платы за информацию мы дали твоему коту редкую пилюлю, но он взял её и сбежал.
— Понятно. А я всегда старалась учить их вести дела нормально.
— Я не хочу вести дела с тем, кто воняет псиной! — зашипел кот, брыкаясь изо всех сил.
— Воняет псиной? Ты о нём? — девушка посмотрела на Кибу.
Шино тоже взглянул на друга. Инузука как будто окаменел. Он всё так же стоял с раскрытым ртом.
— Прошу нас извинить, мой кот поступил с вами грубо... — сказала девушка. — Меня зовут Тамаки, я заведую местным магазином оружия. А этот малыш - Момо, он мой защитник.
Так её звали Тамаки.
— А, так он Момо, значит, — Киба вдруг ожил. — А моего пса зовут Акамару, ахахаха...
Шино был удивлён резкой сменой поведения Инузуки. Взгляд Акамару также выдавал его удивление. На его глазах хозяин обернулся совсем другим человеком.
— Так у тебя свой пёс-ниндзя? Поразительно! — глаза Тамаки засияли.
Тогда Кибу как с цепи сорвало. Его руки лихорадочно затряслись, он то чесал затылок, то поглаживал свою бородку.
— Эхехе... Да подумаешь... Вот знаешь, что действительно поразительно? Хех... Перед тобой кандидат на должность следующего Хокаге!
— Надо же! Что столь важный человек забыл здесь?
Акамару опустил голову и протяжно завыл. Шино не проронил ни слова. Куда делся тот Киба, который несколько минут назад ругался на кота?
— Понятно, так вам нужен пчеловод?
— Да, хотим подарить друзьям на свадьбу медовуху.
— Чудесный подарок.
Шино молча смотрел, как Киба болтает с Тамаки, и гладил Акамару, который тоже не участвовал в беседе, по голове. Пёс явно выглядел расстроенным, но когда Абураме гладил его, ему становилось лучше. Шино сам не ожидал, что у такого любителя жуков как он может пробудиться любовь к собакам. По крайней мере, сейчас они находились в одинаковом положении.
— Хорошо, я отведу вас.
— Правда? Это было бы очень кстати.
Киба и Тамаки закончили беседу, девушка согласилась проводить их.
— В этом городе легко заблудиться, — улыбнулась Тамаки, продолжая идти рядом с Кибой. Шино и Акамару поплелись следом.
Путь выдался действительно не из лёгких. Шино ожидал, что они выйдут на улицу, однако Тамаки продолжала вести их через лабиринты здания. Когда группа уже была рядом с выходом, девушка свернула в переулок, ведущий к другому похожему зданию.
— Этот пчеловод... Какой он? — между делом поинтересовался Киба.
— Хм, не могу сказать наверняка. Я никогда не видела его и не знаю лично, просто в курсе, где его можно найти.
— Вот оно как.
Шедший позади Абураме наблюдал за гармонией, царившей между этими двумя. Он был благодарен Тамаки за роль гида, потому что в этом городе даже с нюхом Кибы и жуками Шино было бы крайне сложно кого-то отыскать. Тем более нелегко найти человека в городе кошек. С осыпавшихся крыш, из расщелин в стенах, из ларьков и выбитых окон - отовсюду за путниками наблюдали сияющие пары кошачьих глаз. По спине Шино пробежал неприятный холодок. В этом городе всё было не так, как любом другом поселении. Здесь люди были чужими. Если бы не Тамаки и кот-ниндзя Момо, их бы наверняка уже окружили. К слову о Момо. Он шёл рядом с хозяйкой с кислым выражением мордочки. Видимо то, что Тамаки поладила с Кибой, ему совсем не пришлось по вкусу. Инузука что-то увлечённо рассказывал, активно жестикулируя, его собеседница смеялась, Шино как обычно молчал. Акамару взволнованно увиливал от кошачьих взглядов. Так их компания добралась до городских окраин. С каждым шагом разрушенных домов оставалось всё меньше, пока взору путников не открылась окутанная туманом пустошь.
Шино сконцентрировался, пытаясь осмотреть окрестности. Густой туман настораживал. Но Кибе и Тамаки не было до него дела, они всё так же беззаботно болтали.
— Мы раньше не встречались в Скрытом Листе? Я недавно переехала туда, но часто заглядываю сюда, чтобы навестить свою семью. Моя бабушка... О, вот мы и пришли, — Тамаки резко остановилась.
Заслушавшийся её рассказами Шино, так и не узнавший, что было с её бабушкой, тоже замер. Впереди едва виднелась бамбуковая роща.
— Эта роща... Да, думаю, что здесь, — проговорила девушка.
— Ты не уверена? — спросил Киба.
— Ну, как я и сказала, лично я его не знаю, да и вообще никто с ним особо не встречался.
— Тогда откуда ты знаешь, где он живёт?
— Взгляните туда, — Тамаки указала на пару обёрнутых верёвками монументов, воздвигнутых у входа в рощу.
— Хранители путников, — пробормотал Шино.
— Правильно. Здесь люди оставляют подношения, кладут различные вещи или еду около статуи, а когда возвращаются, то подношения пропадают, а на их месте оказывается горшочек мёда или бутылка медовухи. Поэтому таинственного жителя рощи прозвали пчеловодом.
— Почему никто не решился познакомиться с ним лично? — удивился Киба. — Неужели никому не интересно, что этот таинственный пчеловод из себя представляет?
Всё же речь шла о Сораку. Вероятность того, что этот пчеловод не простой лесник-пасечник, ведущий мирную жизнь в своей хибаре, составляла двести процентов.
— Если статуи до сих пор на месте, то мы ещё можем сделать заказ. Можете не опасаться людей из Сораку, их в округе больше нет. Нам тут делать нечего, — вновь улыбнулась Тамаки.
Что ж, у этих людей из Сораку был свой довольно странный склад мышления.
— А нам есть чего, — сказал Киба, — но у нас нет времени тащить какие-то дары и ждать, пока загадочный пчеловод явится обменять их на медовуху.
— В любом случае, сами вы его не отыщите, мяу. Даже кошки не ориентируются в этой роще, мяу, — Момо злобно зафыркал.
Быть может, кот долгое время молчал, потому что придумывал, что бы такое обидное сказать Кибе, но Инузуку это не задело.
— Мы ниндзя, мы не заблудимся, — сказал он Момо и шагнул в туман навстречу бамбуковой роще.
Попрощавшись с Тамаки и Момо, команда вошла в рощу. Обернувшись, Шино едва мог различить городские очертания сквозь плотную завесу тумана. Момо не врал, здесь легко заблудиться. Теперь понятно, почему даже ради такой ценности как мёд люди сюда не совались. Друзьям предстояло отыскать человека, о котором они не знают совершенно ничего. Казалось бы, это непосильная задача даже для опытных ниндзя, но не для Шино и Кибы с их утончённым восприятием окружения.
Статуи хранителей путников были разбросаны по всему миру и служили напоминанием о том, что в этом мире живут не только люди, но ещё и боги. Другими словами, товарищи покинули территорию людей и ступили на землю богов. Вскоре Абураме совсем перестал что-либо различать в тумане, который, казалось, становился всё более густым.
— Неплохо для начала, — сказал Киба, метнув в бамбуковый стебель кунай.
Так Инузука отмечал места, где они проходили, чтобы не заблудиться.
— Я найду его с помощью своего нюха, а затем ты призовёшь своих жуков и… апчхи! — Киба чихнул и продолжил, шмыгая носом. — Видать, та девушка обо мне вспоминает.
— Ты на неё запал? — напрямик поинтересовался Шино.
— А? Нет же, болван! Ничего такого! — закричал Инузука, энергично отмахиваясь руками.
— Как жаль было прерывать ваш роман…
— Говорю же, ничего такого!
— Хината скоро выйдет замуж, а если и ты женишься, то из нашей команды я останусь совсем один. Так что отдай мне Акамару, он единственный понимает меня без слов…
— Стоп, о чём ты? Я тебя совсем не понимаю. В каком смысле останешься один? — Киба чуть ли не перешёл на лай, и его пёс подал голос вместе с ним.
— Гав!
— Что, Акамару?! Ты с ним согласен? Тебе так не нравится моя бородка?
Всего одним звуком пёс будто бы выдал целый монолог. Уши Кибы побагровели. Он покраснел от злости или от смущения? Шино уповал на оба варианта.
— Ну всё, хватит! Давайте просто продолжим поиски и не будем отвлекаться на глупые разговоры! — решительно заявил Киба и быстро зашагал вперёд. — Тьфу, бесполезно! Запах бамбука заглушает все остальные!
Похоже, теперь Инузука рассердился ещё больше, чем пару минут назад. Но Шино был рад этому, ведь такого Кибу было проще понять. Хотя его переменчивое настроение иногда играло против него самого. С самого первого дня знакомства Шино раздражал характер Кибы, который был его полной противоположностью. На переменах в Академии Абураме тихо наблюдал за жуками, бегавшими по парте, в то время как Инузука с громким криком носился по коридорам. На уроках Шино слушал учителя, а Киба либо спал, либо бездельничал. В конце концов Киба был вторым Наруто, когда дело доходило до шума… Хотя почему вторым? Эти двое уверенно держались на одном уровне.
Да, Киба тот ещё трудный ребёнок. В те времена Шино мечтал оказаться в команде с кем угодно, лишь бы не с ним. Теперь он неплохо ладит с этим трудным ребёнком, они товарищи и вместе выполняют задания. Как такое могло произойти? Жизнь действительно сложная штука. Абураме отчего-то вновь ударился в воспоминания.
Они всё шли и шли. Густой туман мешал обзору, а то, что едва было видно, никогда не менялось - кругом бамбук, бамбук и ещё раз бамбук.
— Погоди-ка, — Киба замер, принюхиваясь. — Я чую не только бамбук. Вместе с ним что-то сладкое…
Само собой, Абураме ничего не чувствовал, у него не было такого обоняния. Тем не менее, Шино заметил нечто странное прямо перед собой.
— Киба, глянь туда…
Напротив друзей в бамбуковом стебле торчали те самые кунаи, которые Инузука бросал по дороге в чащу. Это было невозможно, ведь кунаи были брошены давно, а товарищи продолжали идти только вперёд и никуда не сворачивали.
— Иллюзия? — Шино озвучил единственное пришедшее на ум оправдание происходившего.
Он нарушил поток чакры в собственном теле, перенаправив его, чем удивил своих жуков. Так Абураме старался прервать действие иллюзии. Но это не сработало. По всем правилам брошенные давно кунаи должны были остаться далеко позади.
— Чёрт, нам отсюда не выбраться… — Киба понизил голос и прищурился. — Думаю, это техника Хитроумной Ловушки.
— По-моему, это техника Ложной Местности… Но нет, мы оба ошибаемся.
Их ведь обучала Куренай - известнейшая мастерица иллюзий в Скрытом Листе. Естественно она натаскала свою команду различать типы иллюзий и уметь противостоять им. Но с такой техникой друзья столкнулись впервые. Начать с того, что если бы это и правда была иллюзия, то она бы уже прервалась. Получается, это нечто другое, но в то же время очень похожее на иллюзию… Что же это?
— У нас нет выбора, — сказал Инузука. — Мы с Акамару используем технику Вращающихся Клыков, разгоним туман и разрубим бамбук.
Признаться, Киба нашёл простой выход из положения. Шино молча кивнул.
— Отлично, тогда вперёд, Акамару! — Инузука удивлённо огляделся. — Акамару?
Киба беспокойно вертел головой, Шино тоже пытался различить белоснежного пса сквозь густой туман, но безуспешно - Акамару исчез без следа.
— Не может быть… Акамару! АКАМАРУ! Его запах пропал! — Киба окончательно выпал из равновесия и ринулся в туман. — Ответь мне, где ты? АКАМАРУ-У-У!
— Стой, Киба, угомонись! — Шино ринулся за паникующим другом.
Казалось бы, громкий голос Кибы был отчётливо слышен, но сама его фигура медленно таяла в густом тумане. Как бы Абураме ни старался, в итоге он потерял из виду и Кибу.
— Шино, я чую… Запах действительно сильный. Вне всяких сомнений… это… — голос Инузуки растаял в воздухе.
— Киба! — в этот миг множество жуков вырвалось из-под одежды Шино, он вскинул руки и рассредоточил насекомых по окрестности.
Одни жуки поднялись ввысь, другие припали к земле, вскоре окружившая Абураме завеса из насекомых не уступала по плотности туману. Вернувшись к хозяину, они не донесли ему совершенно ничего.
— Быть не может, — Шино пытался вновь и вновь, отправляя на разведку новые полчища жуков, но толку от этого не было.
Насекомые носились между стеблями бамбука, нарезая круги и возвращаясь ни с чем. Наблюдавшего за этим Шино прошиб холодный пот. Его жуки реагировали на чакру, и если человек исчез из поля зрения, они смогут найти его по следу из чакры. Если же жукам это не удалось, то это могло значить лишь одно - Киба по-настоящему исчез, как сквозь землю провалился.
Невозможно…
Абураме отчаянно напрягал извилины, вспоминая последние слова друга. Киба говорил о сильном запахе мёда… Но как бы Шино ни пытался напрячь свой нос, он не мог уловить ни нотки сладкого аромата. Однако его усилия всё же принесли свои плоды: он услышал, как жуки вокруг зазвучали по-другому. Нет, это явно были не его насекомые. В ту же минуту из тумана ему навстречу вылетели несколько насекомых, по размерам превосходящие жуков Шино в жёлто-чёрную полоску. Шершни. Абураме призвал к себе жуков, попытавшись защититься. Когда жуки Шино столкнулись с шершнями, они взорвались, заляпав жуков вязким веществом, заставившим их попадать на землю.
— Как же так?! Это был…
"Мёд? "
Сладковатый аромат прорезал прохладу тумана. Всё так, как и говорил Киба. Теперь и Шино унюхал его. И запах действительно становился всё сильнее. Шершни развернулись для новой атаки, Абураме вновь защитился своими жуками.
"Бамбук - вот что мне поможет…"
Будь у Шино хотя бы секунда, он бы успел поломать бамбук в округе и защититься им от шершней. Пока он думал над этим, новая порция мёда упала ему под ноги и начала принимать облик шершней.
"Пора! "
Абураме уже собирался схватить ближайший ствол бамбука, как внезапно жало шершня впилось ему прямо в шею. Всё его тело содрогнулось. Это не был обычный яд, такой дозой можно уложить пару ниндзя разом. Тот, кто умел создавать насекомых из мёда, управлять ими и изобретал такие сложные яды наверняка был сильным ниндзя. Пчеловод - так прозвали его жители Сораку. До Шино наконец дошло, с кем они имеют дело, но было уже поздно - его обмякшее тело рухнуло на землю.
Спустя некоторое время из тумана показался и сам пчеловод. Медленно и бесшумно он подошёл к Шино. Всё происходившее выглядело весьма странно. Лицо таинственного хозяина чащи было скрыто под маской АНБУ в форме пчелы. Скрыто было не только лицо, но и всего тела не было видео - человека покрывал рой пчёл. Тот самый пчеловод из Сораку, которого никто никогда не видел.
— Абураме из Скрытого Листа… — пробормотал он, наклонив голову вниз.
Его голос был тихим, но слышался отчётливо. Этот голос был вроде бы и мальчишеским, но в то же время хрупким и мягким, словно женский. Так загадкой пчеловода становился даже его пол.
— Именно, — ответил пчеловоду Шино и рассыпался множеством насекомых.
Тот, что упал на землю, оказался клоном из жуков.
— Думаешь, что сможешь меня провести… — сказал пчеловод. — А ты интересный.
Его голос не выдавал никаких эмоций. Миг спустя жуки Шино окутали тело пчеловода. Покрывавшие его пчёлы взволнованно зажужжали, чувствуя, что хозяин в опасности.
— Но как? — удивился пчеловод. — Ведь яд…
Его недоумение можно было понять, ведь Шино действительно ужалил медовый шершень. Обычно Абураме успешно отражает любые атаки, но в этот раз он подставился под жало.
— Я действительно был отравлен, — подтвердил Шино. — Но дело в том, что такой дозе яда со мной не совладать.
Жуки, что жили у него под одеждой, могли регулировать уровень токсинов и высасывать самые опасные яды. В основном Шино изучал особо ядовитых жуков его покойного соклановца Торуне и научил своих жуков противостоять их яду. Вот почему насекомые Шино могли в считанные минуты нейтрализовать действие пусть даже сильного яда. Это можно считать наследием Торуне, который в детстве был для Шино как брат.
— Что ж, полагаю, этот бой я проиграл, — сказал пчеловод, осознав, что контрмер у него не осталось. — Почту за честь пасть от руки такого опытного мастера насекомых.
— Нет, я не за жизнью твоей пришёл, а за… медовухой, — Шино нарушил напряжённое молчание. — Мне бы пару бутылочек.
Возможно, давящая тишина до сих пор сохранялась лишь потому, что Киба отсутствовал.
— Тогда… пройдём к моему дому? — спросил пчеловод, поворачивая голову.
Как оказалось, этим самым пчеловодом был беглый ниндзя из Скрытого Камня, опасавшийся преследования и поселившийся в глуши, чтобы мирно вести дела. Словом, вышло недоразумение - пчеловод счёл Шино одним из охотников за его головой и поэтому напал.
— Киба и Акамару… — произнёс Абураме. — Крикливый любитель собак и его верный пёс, где они?
— С ними всё в порядке, просто блуждают в тумане, — ответил пчеловод по пути к его дому.
— Так почему ты сперва напал на меня?
— Если не устранить мастера жуков сразу, потом придётся ещё труднее.
— Понимаю.
Так они и шли, мирно беседуя друг с другом. Шино знал о ниндзя Скрытого Камня, которые управляли насекомыми. Их клан был известен когда-то, но теперь от них ничего не осталось. Должно быть, пчеловод был их потомком.
— Мы пришли, — сказал он и остановился.
Шино разглядел небольшой домик с соломенной крышей, едва видневшийся сквозь туман. Возле дома располагалась пасека. Атмосфера навевала воспоминания о рассказах про тайные убежища ниндзя-беглецов. Пока Абураме осматривал дом, пчеловод принёс медовуху. Полупрозрачная янтарная жидкость плескалась внутри бутылки.
— Спасибо. Сколько с меня?
— Деньги мне не нужны, всё равно в чаще от них проку нет, — ответил пчеловод.
Действительно, этот человек показался Шино весьма самодостаточным, он не из тех, кто нуждался бы в финансовой поддержке.
— Понимаю, — коротко ответил Шино и положил бутылку в мешочек, подаренный пчеловодом. — Я был бы признателен, если бы ты проводил меня к выходу. Боюсь заблудиться в таком густом тумане.
— Выхода нет, — без колебаний ответил пчеловод.
— В каком смысле?
— В прямом. Пути назад нет, — сказал пчеловод, присев на валун и уставившись глядевшими из-под маски глазами на Шино. — Эта бамбуковая роща окружена барьером. Единожды ступивший в неё больше не выйдет, он обречён бесконечно плутать в тумане.
— И ты не можешь отменить эту технику? — спросил Шино.
— Увы, отменить её не удастся,— без тени сожаления ответил пчеловод.
Его голос всё так же не выражал ни единой эмоции и казался сухим.
— Даже если убить меня, туман всё равно не рассеется. Это особый туман, призванный сбивать путников с дороги. Просто я смог сотворить из него технику.
Шино вновь уставился в туманную мглу. Особый туман, значит? Как такое вообще возможно? Однако после увиденного здесь Шино уже верил в самые невозможные вещи. Пчеловод не казался злым, зла Абураме не желали и роившиеся вокруг него пчёлы. Не было похоже, что пчеловод лгал. Тогда Шино вспомнил историю, которую ему когда-то рассказал его отец Шиби.
В Деревне Скрытого Облака был водопад, яростно низвергавший мощный поток воды и создававший мириады брызг. Но главная суть его была не в красоте. Если верить преданиям, в этом водопаде человек мог увидеть отражение своей собственной сущности. Тогда Шино было трудно в это поверить, но теперь он оказался посреди мистического тумана, намеренно сбивавшего путников с тропы. Это не иллюзия, а именно свойство тумана. Шино обошёл дом пчеловода. Кругом лишь туман. Туман и бамбук, бамбук, бамбук… Один и тот же пейзаж, никогда не меняющийся. Решив поэкспериментировать, Шино пошёл по прямой, направляемый парящими вокруг него жуками. В результате он снова оказался у дома пчеловода. Тогда Абураме сосредоточился ещё сильнее и попытался ещё раз, но пришёл к сидевшему на том самом валуне пчеловоду. Получается, этот туман сбивает с толку не только людей, но даже жуков? Выхода действительно не было. Он не выберется, не найдёт Кибу и Акамару, не выполнит последнюю миссию Восьмой Команды. Но Шино всё равно не отчаивался и упорно продолжал осматривать окрестности.
— Я заблудился на своём жизненном пути и очутился здесь, — заговорил пчеловод. — Но такую жизнь нельзя назвать плохой. Тут нет места прошлому или будущему, здесь живёшь настоящим. Тебе не кажется, что такая жизнь куда лучше? Я всю жизнь бежал. Бежал от битв, от быта ниндзя. С самого начала я знал, что жизнь ниндзя не для меня. Но я родился в клане властелинов насекомых, мне было предначертано стать ниндзя. Вот почему, сбежав, я был рад заблудиться в подобном месте.
Размеренный голос пчеловода таял в туманной дымке. Шино молча слушал его размышления.
— Людям свойственно теряться, — продолжал пчеловод. — Не только мне. Ниндзя или торговцы, мужчины или женщины, все. И ты тоже. Ты ведь потерялся. Вот почему ты сбит с толку этим туманом.
— Я потерялся? — Шино и сам не заметил, как у него пересохло во рту.
На него нахлынули воспоминания. О тренировках с Хинатой, с которой он сдружился, о миссиях с Куренай, которая понимала его без слов.
Но…
Хината выходит замуж и всё своё время посвящает подготовке к свадьбе. Куренай воспитывает ребёнка, у неё хлопот не меньше. Они избрали свой путь, в то время как Шино продолжал смотреть им в спины. Восьмой Команды больше нет. Абураме пытался успокоиться, но только сбил дыхание. Туман заполнял его лёгкие. Вот что пчеловод имел в виду, когда назвал его потерявшимся. Шино остался позади. У него не было жизненной цели, он не собирался заводить семью. Он будто бы сам стал частью этого тумана, цепляющимся за отголоски прошлого, которое уже не вернуть. Единственное, о чём мечтал Шино - вернуть те дни, вернуть своё прошлое с Восьмой Командой.
— Ты даже не заметил, как потерялся? — обратился к нему пчеловод.
Абураме стоял неподвижно, вглядываясь в бесконечный туман. Действительно, зачем делать шаг, если он всё равно никуда не приведёт?
— Не обязательно к чему-то стремиться, искать смысл в жизни. Можно просто остаться здесь и жить тихой спокойной жизнью, — продолжал пчеловод.
Теперь не только туман, но и эти слова заполняли разум Шино. Такой расклад ему не казался слишком уж плохим. Зачем двигаться в неизвестность, если можно заморозить время, оставить всё как есть. Быть может, здесь он наконец обретёт своё счастье.
Пчеловод протянул ему руку. Пчёлы слетели с неё, обнажив молочно-белую кожу.
— Если хочешь, оставайся здесь… Со мной…
Шино взглянул на протянутую руку и уже думал протянуть свою в ответ, как вдруг…
“Последняя миссия Восьмой Команды!” - клич Кибы прозвучал у него в голове.
Правильно… Это их последняя миссия!
В тот миг все мысли Шино исчезли, его разум стал чист и ясен. Туман вокруг него отступил.
— Я не могу остаться здесь. Мне нужно вернуться в деревню. Я обязательно должен попасть на свадьбу дорогого друга!
Взгляд Абураме из-под очков выражал твёрдую решительность. Этот ясный взор разглядел впереди бамбуковый ствол, из которого торчали кунаи. Те самые, которые бросал Киба, сомнений быть не может. И если они здесь, то это значит…
Шино обернулся и увидел его - вход в рощу, там они и вошли. За бамбуком виднелись статуи хранителей путников.
— Вход… Нет, выход… Он существует, — Абураме указал на проход в бамбуке.
— Там нет ничего кроме тумана, — удивлённо склонил голову пчеловод.
Его голос звучал искренне, будто он действительно не видел выхода. И тогда Шино окончательно всё понял. Туман, который сбивает людей с пути. Техника, в которую попадаются те, кто отрекается от прошлого и будущего, желая жить лишь настоящим. Несмотря на годы подготовки ниндзя, пчеловод не видел себя таковым в будущем, поэтому потерял свой путь. Над теми же, кто верил в своё будущее и шёл по своему пути, туман не имел никакой власти. Если вы храните в сердце веру в светлое будущее, то вы пройдёте сквозь самый плотный туман. Шино неумело улыбнулся. Этот туман был так похож на жизнь.
— Так ты увидел дорогу к хранителям, — пробормотал пчеловод, повесив голову. — Тогда поторопись, пока снова не потерял свой путь.
Продолжавший сидеть на валуне пчеловод говорил всё так же без эмоций, будто у него не было чувств. Но Шино знал чувство, которое овладело пчеловодом. Одиночество. Туман, бесконечный бамбук, маленький домик, пасека с пчёлами, скрывающая лицо маска - всё это были барьеры, которыми пчеловод отгородился от остального мира. Шино вспомнил себя, скрытого за очками и длинным плащом с капюшоном. Это щит, защищающий не физически, а эмоционально. И он знал, как больно бывает избавляться от этого щита. Поэтому Шино не решался переступать через личные барьеры окружающих, но… Так люди и теряют свой путь. Если Шино уйдёт, оставив пчеловода наедине с туманом, каким он будет ниндзя? Пчеловод - его товарищ, тоже ниндзя, который к тому же вырос в клане властелинов насекомых. Шино был уверен, что если в этот раз не пересечёт личную границу человека и как обычно повернётся к нему спиной, то в дальнейшем будет об этом жалеть. В этой ситуации он должен сломать барьеры пчеловода, потому что…
— Ты сказал, что живёшь настоящим. Но я не могу пройти мимо, глядя как ты делаешь неправильный выбор.
… потому что Наруто поступил бы так же.
— Может ли тот, кто действительно живёт настоящим, постоянно от чего-то убегать? Кто-то, кто из-за прошлого потерял веру в будущее? Этот день станет прошлым для того, кто всегда живёт настоящим и не видит будущего, а надо ли так жить? Вот как я считаю.
Сказав это, довольный своей речью Шино перекинул мешочек с медовухой за спину. А ведь он действительно думал, что сможет жить такой спокойной жизнью день ото дня, когда потерялся в тумане.
— Ты просто находка, — наконец проговорил пчеловод. — Кто бы мог подумать, что за внешним спокойствием и молчаливостью скрывается такой страстный оратор. Как будто выслушал лекцию от преподавателя.
Шино показалось, что пчеловод улыбнулся под маской.
— Преподаватель… Никогда не думал об этом, но всё же мой напарник как-никак трудный ребёнок. У меня вообще целый детский сад, а не товарищи - нытик, обжора, клоун... А я всегда был самым правильным. И что в итоге? Мои товарищи выросли прекрасными ниндзя и состоятельными людьми. Они живут настоящим, не убегают от прошлого и смело глядят в будущее, — Шино показал на мешочек за спиной. — Спасибо тебе за это. Мне пора.
— А как насчёт трудного ребёнка и его пса? Вдруг они не найдут выход? — поинтересовался пчеловод.
Абураме ответил без раздумий:
— Они гораздо честнее с собой, чем я. Они никогда не свернут со своего пути.
Сказав это, он уверенно направился к выходу.
Когда Шино вышел из тумана, его приветствовало широкое синее небо. Засунув руки в карманы пальто, он остановился у статуи и замер в ожидании. Чтобы скоротать время, он наблюдал за колонной муравьёв, бежавшей у него под ногами. Через некоторое время Абураме услышал громкий возглас:
— Ура-а-а! Мы нашли выход, Акамару! — из рощи выскочил весь измазанный грязью Инузука.
— Ты опоздал, Киба, — недовольно сказал Шино.
— Чего?! — от неожиданности Киба отскочил в сторону. — Хоть я и знал по запаху, что ты где-то здесь, но мог бы хотя бы предупреждать, когда вот так внезапно появляешься!
Инузука достал полотенце и начал вытирать лицо, бормоча проклятия в адрес товарища, из-за которого чуть было не схватил сердечный приступ.
— Кажется, вам пришлось нелегко, — сказал Абураме, глядя на него.
— Да не, всё было супер, — ответил Киба.
Должно быть, он потерялся по-своему. Вечно идущий напролом Инузука встретил свои тревоги по поводу будущего и не спасовал, отыскав выход. Но что вообще может волновать Кибу? Шино хотел узнать ответ, поэтому решил подтолкнуть друга к разговору.
— Ты решил признаться ей?
Лицо Кибы заалело.
— Что?! Даже ты напоминаешь мне о Тамаки?!
— Вот оно как, даже я, значит… — Кибу можно было читать как открытую книгу, это была самая положительная его черта.
— Пойми, ты мыслишь совсем не в ту сторону! И вообще, что ты можешь об этом знать, ты же такой… непопулярный, — Инузука изо всех сил старался выглядеть круто, но красное лицо его выдавало.
— Так расскажи мне, с чего же нужно начинать отношения, раз такой умный?
— Ну там… это… понимаешь… — холодный пот струился по лицу Кибы. — Письмо, вот! Да! Нужно начать переписку! Наверное…
— Наверное?
— Не наверное, а точно! Крутые парни всегда начинают с писем, верно я говорю, Акамару?
Кажется, Киба был очень взволнован, раз обратился к нему. Пёс лишь молча отвёл взгляд.
— В любом случае, нужно поскорее раздобыть медовуху, — сменил тему Киба. — Солнце скоро сядет.
— Я достал её, так что можем отправляться домой.
— Шутишь? Тогда какой прок был от меня?! — Киба застыл в изумлении.
Бросив в его сторону короткий взгляд, Шино отправился в Скрытый Лист. Взглянувший на шокированного хозяина Акамару резво побежал вслед за Шино.
— Эй, подождите меня! — Инузука наконец нашёл в себе силы пошевелиться. — Сначала Наруто, теперь ты, почему вам достаётся всё самое лучшее? Я же так старался там, в тумане!
Похоже, что единственным, кто знал, через какие трудности прошёл в тумане Киба, был Акамару. Но поскольку он был псом, его рот был на замке, поэтому он навряд ли что-нибудь расскажет.
— Эй, Шино, взгляни-ка! — вдруг выкрикнул Киба.
Абураме обернулся на голос, его взгляд упал на бамбуковую рощу. Туман исчез. Теперь ранее казавшаяся бесконечной поросль бамбука выглядела по размерам как вполне нормальная роща.
— Чёрт, вот почему именно сейчас… Почему туман не исчез, когда я там заблудился… — проворчал Киба, напрочь позабыв о своей крутости.
Просто он не знал истинного назначения этого тумана. То, что он рассеялся, могло означать лишь одно…
— Ясно… Так ты пересмотрел свои взгляды, — пробормотал себе под нос Шино.
Инузука посмотрел на друга, его глаза округлились.
— Шино… Ну и ну! Никогда не видел, чтобы ты так улыбался.
— Что? О чём ты?
— Да вот только что увидел… нечто… очень странное.
— У нас нет времени на сантименты, Куренай ждёт, — с этими словами Абураме развернулся и продолжил путь.
Туман исчез, но освежающая прохлада осталось. Вид чистого неба над головой придавал сил. Инузука поспешил за Шино, а затем ещё раз обернулся и прищурился, глядя на солнце. Он пытался прикинуть, сколько же времени на самом деле прошло.
— Эх, а мне так хотелось выбрать свадебный подарок раньше всех…
— А в итоге мы потратили кучу времени впустую и последние выбрали подарок.
— Но зато наш свадебный подарок самый лучший!
— Разумеется. В конце концов, мы добыли его вместе.
Вскоре на горизонте показались разрушенные дома. Как только товарищи вошли в город, на них сразу же устремились кошачьи взгляды. Но теперь в них не было того недоверия, что раньше. Коты либо поняли, что ниндзя Листа не представляют угрозы, либо заметили их в обществе Тамаки и приняли за друзей. Когда они вошли в лабиринт из коридоров, Шино достал жучка, который всю дорогу запоминал их путь и теперь мог указать верное направление.
— А ты всё хорошо продумал, — одобрил Киба.
— Следуя за ним, мы быстро выберемся.
Они петляли вдоль узких улочек, следуя за юрким насекомым.
— Таким образом, — прошептал Шино, — последняя миссия Восьмой Команды завершена!
По какой-то причине он не хотел услышать эти слова от кого-то, а произнести их лично. Само собой, самопровозглашённый лидер их отряда Киба не оставил данный жест без внимания.
— Эй, чего это ты тут заявлять надумал? Миссия не закончена, пока мы не вернулись в деревню!
— Согласен, — Шино поспешно кивнул. — Мы вернёмся в деревню и увидим начало совместного будущего Наруто и Хинаты собственными глазами.
— Хм? Что это с тобой? В тебе сегодня прямо поэт проснулся.
— Да ну?
Они продолжали беседовать по дороге, и Шино вспомнил день, когда впервые попал в одну команду с Кибой.
— Тогда я даже не думал, что мы с тобой поладим. Дело в том, что…
Киба не дал ему договорить.
Тогда его наполняла лишь тревога за будущее, он едва не впал в депрессию. Но посмотрите, как всё обернулось. Прямо сейчас рядом с Шино шагал друг, готовый поддержать его в любом начинании. Друг, который выслушает всё, что накопится у Шино на душе. Теперь Абураме полагал, что уготованное ему будущее не так уж мрачно, как ему казалось поначалу. Но это лишь предположения, а одно Шино знал наверняка: ничуть не мрачным было настоящее. Какую бы дорогу он ни выбрал в будущем, воспоминания об этом настоящем не исчезнут никогда. И пока воспоминания о настоящем, которое станет прошлым, будут оставаться с Шино, ему не о чем волноваться. Потому что…
Внезапно вспомнив об этом, Шино обернулся к Кибе.
— Кстати… Ты сказал ей, что являешься кандидатом на должность Хокаге. Так когда заступаешь на пост?
— Заткнись! Я буду усердно трудиться и стану им!
… потому что у него были эти узы.
Узы дружбы на всю жизнь.
Эпилог - Идеальная погода для свадьбы
Небо было ясным. Множество людей собралось в центре селения под бдительным надзором высеченных в камне Хокаге. Собравшиеся были одеты в официальные костюмы, поэтому выглядели старше своих лет. Какаши метался из стороны в сторону, проверяя безопасность мероприятия. Всё же здесь собрались такие важные люди как Гаара из Скрытого Песка, Киллер Би из Скрытого Облака, Пять Каге и многие другие. За Какаши туда-сюда носился Ямато, которому Шестой Хокаге отдавал приказ за приказом, следуя советам прошлой Хокаге Цунаде. Изначально Какаши вызвал Ямато, чтобы попросить его о паре мелочей, но подчинённый сам не заметил, как Хокаге завалил его обязанностями.
— Полагаюсь на тебя, — с улыбкой сказал Какаши, хотя Ямато не разделял его настроения.
У Ямато было своё прекрасное настроение, на его лице сияла улыбка, в такой день он со своим мягким нравом никак не мог отказать Хокаге, которого всем сердцем уважал, в помощи.
Вскоре появились Ли и Гай, которые тащили тяжёлые гантели, чем знатно удивили окружающих. "Собрались тренироваться в такой день" - думали люди. Никому в голову не могло прийти, что учитель и ученик захватили гантели не для тренировок.
Рядом с ними шла Тентен, упрекая учителя и товарища за некомпетентность и жалуясь на хлопоты, хотя в глубине души ей было весело.
Шикамару увлечённо переговаривался с Темари. Темой разговора было нечто важное, но между ними не было формальностей - в воздухе звучал смех. Он улыбался ей, она ему, они казались идеальной парой.
Глядевший на них Чоджи тоже улыбнулся. Перед ним стоял трудный вопрос: как уместить в себя каждое блюдо, представленное на банкете. Акимичи даже попытался придумать стратегию вроде тех, что составлял Шикамару, но на ум ничего не приходило. Тогда он просто пришёл к выводу, что нужно начать с одного конца стола и закончить уже на другом. Эта мысль заставила его улыбнуться ещё раз.
Раз уж речь зашла о хорошем настроении, нельзя пройти мимо Ино и Сая, которые просто светились от радости. Они держались за руки и не обращали внимания на остроты со стороны окружающих.
Неподалёку Киба засыпал Куренай вопросами. Не так давно он ворвался в толпу с радостным криком и начал хвастаться, что добыл редкую легендарную медовуху клана Сенджу. Но оказалось, что сам Инузука практически ничего не знал об истории клана и тайне рецепта, поэтому мигом побежал спрашивать об этом свою учительницу. Казалось, Куренай дала ему самый настоящий урок истории. Впервые Киба внимательно слушал, выписывая услышанное в блокнот. Рядом Мирай забралась на спину Акамару и радостно хохотала. Шино удивлённо наблюдал за этим, недоумевая, как можно представлять себя всадником на лошади, если на самом деле скачешь на собаке. Затем Абураме задумался о том, что не зря они проделали такой путь за медовухой для Наруто и Хинаты. Это был действительно драгоценный подарок. И всё же его кое-что беспокоило. Шино не подавал виду и молча скрывал своё волнение.
Друг за другом вокруг собирались и другие знакомые лица. Вот владелец Ичираку Рамен Теучи и его дочь Аяме, которая зазывала гостей в их забегаловку. Пришедшего за ними Ируку переполняли эмоции.
Небо было ясным. Сакура одиноко смотрела на раскинувшийся сверху голубой простор. Она вспоминала человека, который под этим самым небом где-то там продолжает свой путь. Мысли о нём вызывали у неё ясные и чистые чувства. Ясные, как небо.
В этот прекрасный день будто бы само небо благословило их.
Мысли Хинаты летели выше неба.
— Неджи, я выхожу замуж... — шептала она, глядя из окна на безоблачное небо.
Затем Хината повернулась к человеку, стоявшему рядом с ней. Пристально глядя ему в лицо, она ощутила, как быстро бьётся её сердце. Всё так же, как и в тот день, когда она впервые встретила его.
Взгляд же Наруто был устремлён на скалу Хокаге. Он искал среди каменных лиц своего отца Минато.
Хината смотрела на своего избранника, восхищалась его твёрдым взглядом, переполнявшие её эмоции, казалось, вот-вот разорвут её. Прямо сейчас, в эту самую секунду…
Она была рядом с любимым человеком, и это делало её несказанно счастливой. Хината не могла выразить всю полноту своего счастья словами, поэтому просто размышляла.
Заметив, что она смотрит на него, Наруто перевёл свой взгляд на невесту. Хината покраснела и заёрзала на месте. Жених неловко усмехнулся и смущённо повернул голову. Она любила в нём всё.
Её отец Хиаши и младшая сестра Ханаби вошли в помещение.
Время пришло.
Хината взяла Наруто за руку и сжала её.
Узумаки Наруто и Хьюга Хината.
Их свадебная церемония началась.